Wednesday, December 31, 2008

Hay Paz en el Silencio/ Peace in Silence

HOY A LA UNA DE LA TARDE (EST) OBSERVA CINCO MINUTOS DE SILENCIO POR FAVOR POR LA PAZ.

TODAY AT ONE O'CLOCK PM (EST) PLEASE OBSERVE FIVE MINUTES OF SILENCE FOR PEACE.

JUNTOS VISUALIZAMOS PAZ EN EL UNIVERSO.
TOGETHER WE WILL ENVISION PEACE IN THE UNIVERSE.

And once again silence…oh, silence, you are my great teacher. It is only through you I will find my way. There are many kinds of silence, the silence of the air, the silence of the snowfall, the silence of the trees with their wisdom, even the silence of the rushing stream after a heavy rainfall.

And then there is just SILENCE, big and overwhelming in its loftiness and its demeanor and I think it is unbearable, but that is not true. It is a silence that I must learn to accept, to take it in, wallow in it, roll around in it and turn it into something creative or maybe see the creative in it, not be afraid to live it, not give it meaning. It means nothing. It simply is. Let the silence bring me into the present moment. It is only through silence that I will awaken, not “someday,” but when I awaken I will awaken in the NOW.

Y otra vez el silencio…ay, silencio, eres mi gran maestro. Sólo a través de ti voy a encontrar mi camino. Hay muchas clases de silencio, el silencio del aire, el silencio de la nevada, el silencio de los árboles con su sabiduría, aun el silencio del arroyo apurado después del aguacero.

Y después hay simplemente SILENCIO, grande y abrumado en su grandeza y su comportamiento y creo que es inaguantable, pero no es cierto. Es un silencio que debo aprender a aceptar, a meterlo dentro de mí, revolcarme en él, girarme en él y cambiarlo en algo creativo o quizá ver la creatividad que tiene, no tener miedo de vivirlo, no darle sentido. No tiene sentido. Simplemente es. Que el silencio me lleve al momento presente. Solamente a través del silencio me despertaré, no “algún día,” sino cuando me despierte, me despertaré en el AHORA.

Mando amor y paz al universo porque sólo amor y paz existen.

Soy Lorena.
12/31/08

Tuesday, December 30, 2008

Lies are not Real

The wind is wild today, angry, blowing as if to release some dark pent-up energy. I am reading Eat, Pray, Love by Elizabeth Gilbert, a book that has grabbed my attention from the very first page and allowed me to delve into my own deep recesses of unexplored experience.

I am coming to realize how powerful the truth is, how dishonesty breeds distrust, how from a very young age I knew I could not trust my mother. This makes me sad, my most very basic caretaker I was afraid of. I knew she loved me in her own way, in a smothering kind of way. Why could she not tell me the truth? Why did she always deceive me? I remember her telling me when I asked her why she lied to me, You couldn’t understand! But I could understand and I did understand because I distrusted her. I knew she lied to me. Consequently, there were many things I did not tell her as I was growing up. Looking back now as an adult I do not blame her for her dishonesty. She was doing the best she could with the knowledge she had at that time. She tried to protect me and she was a very generous person. But I see how much I value the truth and when someone is not entirely honest with me I feel a deep sadness that comes from my childhood, that lack of trust and I only want truthful relationships with the people in my life.

I know we all tell white lies so as not to hurt someone’s feelings, but really, how does this protect us? I would rather hear the real words, though they may be harsh, for the sweetened lies contain a bitterness deep within them. How can I grow if the truth is kept from me? How can I learn?

The wind is wild today, it longs for only the truth. May the truth simply be and be accepted.

Soy Lorena.
12/30/08

(Mañana español, el silencio y la paz)

Sunday, December 28, 2008

Vivir Feliz/ Live Happy

"With my death standing behind me at all times, I don't waste my life in stupid emotions. My impending death has brought me to life."

--Carlos Castaneda

La única manera de vivir esta vida es vivirla sin pensar en el pasado que ya no existe ni pensar en el futuro que tampoco existe. Eso no quiere decir que uno no puede planear su futuro...comprar su boleto adelantado y cosas por el estilo, claro, pero dejar de pensar en el futuro como algo que amenace y borrar los "pero si" y "qué tal si mañana..."

Sólo tengo este momento y con la muerte que me espera cada día más cerca, no hay que perder la vida sintiendo emociones estúpidas. Hay que vivir y vivir feliz.

Soy la luz del mundo. ¿Qué más puedo querer?

Yes, you heard me. I AM THE LIGHT OF THE WORLD.

And so are you, my brother...and so are you, all my brothers.

The love I feel for my brothers makes me incredibly happy.

May you know this love and may you be incredibly happy.

Soy Lorena.
12/28/08

Wednesday, December 24, 2008

Felices Fiestas/ Happy Holidays


QUE LES ENVUELVAN EL SILENCIO Y LA TRANQUILIDAD
DE ESTA TEMPORADA...Y QUE LO PASEN CON SUS SERES QUERIDOS!!!!!!!!!

PAZ Y AMOR Y AUN MAS AMOR.

MAY YOU BE ENVELOPED BY THE SILENCE AND QUIETUDE THAT EXIST IN THIS SEASON...AND MAY YOU BE WITH YOUR LOVED ONES!!!!!!!!!!!

PEACE AND LOVE AND EVEN MORE LOVE.


Soy Lorena.
12/24/08

Saturday, December 20, 2008

¡AY, AY, AY, AY!


CANTA Y NO LLORES
PORQUE MAÑANA VIENE OTRA TORMENTA
Y EL MARTES TODAVIA OTRA

AY, AY, AY, AY,
VAMOS A TENER UN "WHITE CHRISTMAS"
SIGUE CAYENDO NEVADA TRAS NEVADA
¡¡¡ASI ES LA VIDA!!!
MEXICO LINDO Y QUERIDO
SI MUERO LEJOS DE TI
QUE DIGAN QUE ESTOY DORMIDA
PERDIDA BAJO LA NIEVE


(NO TRANSLATION TODAY;
YOU CAN FIGURE IT OUT)

Soy Lorena.
12/20/08

Thursday, December 18, 2008

Manejando al Trabajo/ Driving to Work

Manejando al trabajo, voy hacia la glorieta y me doy cuenta que hay mucho tráfico de repente. Al principio por poco me molesto pero en seguida una música muy bonita y espiritual empieza a sonar en mi ipod y en un dos por tres estoy transformada en una persona tranquila, yendo despacio para poder ver bien mis alrededores y doy las gracias que el universo me ha “forzado” apreciar este momento. Los carros andan lentos hacia la glorieta y miro los campos a los dos lados de mi, campos ya descansando de un verano de dar su cosecha de elotes y calabazas. Un poco más allá de los campos están los árboles majestuosos con sus ramas pelonas esperando la próxima nevada…y voy yo, paso a paso llenándome con esta belleza. Todo lo ordinario puede ser extraordinario si uno para un momento para sentirlo. Llego a la glorieta y la carretera me envuelve.

Driving to Work

Driving to work, I’m heading toward the rotary and I realize that suddenly there’s a lot of traffic. At first I almost get upset but right away a beautiful spiritual piece of music comes on my ipod and instantly I am transformed into a peaceful person moving slowly in order to be able to see what is around me and I give thanks to the universe for “forcing me” to appreciate this moment. The cars are going slowly toward the rotary and I look at the fields on both sides of me, fields that are now resting after a summer of producing corn and pumpkins. A little bit beyond the fields are the majestic trees with their bare branches waiting for the next snowfall…and I’m going along, step by step filling myself up with this beauty. Everything ordinary can become extraordinary if you stop for a moment to feel it. I get to the rotary and the highway swallows me up.

Soy Lorena.
12/18/08

Tuesday, December 16, 2008

Two Days Without Electricity

(This is a translation of yesterday's blog entry)

On December 11th, during the night I heard the sound of heavy branches breaking. It seemed like someone was cutting them, but how? It was the middle of the night and raining cats and dogs. It had rained all day, the monotonous sound of raindrops falling on the earth hour after hour, but the good news was that it wasn’t snow or sleet or hail, just water, nothing else. What harm could water do?

When I woke up the next day I couldn’t see my digital clock next to my bed. I turned it toward me, but I could only see darkness. Ah, I thought, the power went out. Ted was already up and when he came back to the bedroom I told him to get back in bed, without power, what can you do? We didn’t go back to sleep though; we stayed like that talking a little, waiting.

If it were simply a matter of living without electricity, that would not be so hard, but we didn’t have heat, nor enough water to shower or brush our teeth even because we have a well and it only works with electricity. What else?

No stove, (electric stove), no microwave oven, no computer, no radio, no tv, (the tv I didn’t care about since I never watch it), no blender to make our liquid protein breakfast we are used to having in the mornings.

Finally we got tired of being in bed so we got up, Ted to shave in the dark with his battery operated electric shaver and me to look for warm clothes in the closet. Our breakfast? We ate bananas with peanut butter.

I began to think: How many people in the world live without power and have water several miles from their house (or hut)? How spoiled we are. We take everything for granted. Oh, and besides, I had no telephone because I had changed my service to cable telephone in order to save money but fortunately Ted had phone service and I did have my cell phone.

The garage doors normally function with the remote control, but not today. We had to raise them by hand and they didn’t want to stay up so I had to stand on a bench and hold the door so Ted could get his car out. He then did the same for me and I left my car out in the pouring rain. It was still raining, a cold relentless drizzle. The temperature was at 32 and there was ice on all the branches of the trees. Now and then the branches broke with the weight of the ice and made that “craack” sound before falling to the ground.

Ted went to work and soon called me on the phone to tell me that it was harrowing driving down Liberty Square Road, (a road we must travel on to get out of the neighborhood) because there were wires thrown down all over the street and huge trees fallen on both sides of the road and some lying across the power lines stretching them to their limit. We were not going to get power back for quite some time.

I decided to go look for a restaurant in another town where there was power and I found Babico’s Café, a place we eat sometimes. When I got there it was packed with people, (many surrounding towns were without power), but I was lucky and found a seat at the counter on a round spinning stool, the kind they have at Sanborn’s in Mexico.

Later on, since the stream now looked like a river overflowing its banks we realized we could fill buckets with the stream water to use to flush the toilets in the house. The stream was racing furiously and it was easy to fill the buckets but carrying them back up to the house was another story or maybe we’re just not young anymore. I felt my butt muscles working really hard and I arrived at the house exhausted. I couldn’t help thinking about the people who carry buckets of water for miles every day. How easy is my life, how blessed I am.

We went to the movies in the evening more in order to warm ourselves than to watch the movie, but the movie was good and then we had dinner in a nearby restaurant. We went back home to our cold house and slept under two blankets that night. The next day we still had no power and the house temperature had dropped down to 42F. We went out for breakfast and then returned home to pack up because we decided to go to my daughter’s house in Boston about an hour’s drive for us.

How wonderful to have heat and be able to take a shower. We helped my daughter do some painting in one of her rooms and we had dinner at Sol Azteca when Ted told me to call my home phone just to see what would happen with no power. I did and heard my answering machine turn on and my voice come on. We couldn’t believe it, so we called the cable company and the electric company and both assured us that the power was back. We gathered up all our stuff that we had brought so we could stay the night including the cat and returned home. Every light in the house was on. Quickly everything returned to normal and I give thanks for light and heat and all the richness that we have.


Soy Lorena.
12/16/08

Sunday, December 14, 2008

Dos Días Sin Luz

Durante la noche del 11 de diciembre oía el rompimiento de unas ramas pesadas. Parecía que alguien estaba cortándolas, pero ¿cómo? Era media noche y llovía a cántaros. Había llovido todo el día, el sonido monótono de las gotas cayéndose en la tierra hora tras hora, pero lo bueno fue que no era nieve ni aguanieve ni granizo, era agua nada más. ¿Qué daño podía hacer el agua?

Cuando me desperté el día siguiente no podía ver mi reloj digital al lado de mi cama. Lo voltee hacia mía, pero sólo vi la oscuridad. Ah, pensé, se fue la luz. Teo andaba levantado y cuando regresó a la recámara, le dije que regresara a la cama, sin luz, ¿qué se puede hacer? No logramos a volvernos a dormir; nos quedamos así, platicando un poco, esperando.

Si fuera simplemente vivir sin luz, no sería tan difícil, pero tampoco teníamos calefacción, ni agua suficiente para bañarse ni siquiera cepillarse los dientes porque tenemos pozo y funciona sólo con la electricidad. ¿Qué más?

No estufa, (estufa eléctrica), no orno de microondas, no computadora, no radio, no tele, (la tele no me importaba porque nunca la veo), no liquadora para preparar nuestros liquados que siempre tomamos en las mañanas.

Por fin nos cansamos de estar en la cama y nos levantamos, Teo para afeitarse en la oscuridad con su máquina de afeitarse de pilas y yo a buscar ropa caliente en nuestro closet. ¿El desayuno? Comimos plátanos con crema de cacahuate.

Me puse a pensar: ¿Cuántas personas en el mundo viven sin luz y tienen el agua a varios kilómetros de la casa (o choza)? Qué malacostumbrados estamos. Tomamos tanto por sentado. Oh, y además, tampoco tenía teléfono porque había cambiado mi servicio al cable, el mismo de mi computadora para ahorrar dinero, pero por suerte el teléfono de Teo servía y tenía mi celular.

Las puertas de la cochera normalmente funcionan con el control remoto, pero hoy no. Tuvimos que levantarlas a mano y no querían quedarse arriba, así que mientras Teo sacaba su coche, yo me paraba en un banco deteniendo la puerta. El hizo lo mismo para mí y dejé mi coche afuera en la lluvia. Todavía llovía. La temperatura estaba en cero (centigrados) y había hielo en todas las ramas de los árboles; de vez en cuando se rompían por el peso del hielo y hacían ese ruido “craac” antes de caerse al suelo.

Teo fue al trabajo y al rato me llamó por teléfono para decirme que era pavoroso manejar por la calle Liberty Square, (una calle que se tiene que usar para salir del vecindario) porque había cables tirados por todos lados y árboles enormes tumbados de los dos lados de la calle y algunos acostados encima de los cables estirándolos hasta lo máximo. Así que no nos iba a regresar la luz por mucho tiempo.

Decidí salir a buscar un restaurante en otro pueblo donde había luz y encontré Babico’s Café, un lugar donde vamos a comer de vez en cuando. Cuando llegué estaba atascado de gente, pero tuve suerte y encontré asiento en la parte donde tienen bancos redondos sin espalda que se giran, como tienen en Sanborn’s en México.

Más tarde como el arroyo ahora parecía río y corría desbordándose, nos dimos cuenta que podíamos llenar unas cubetas de agua para usar en el baño para limpiar los excusados con un chorro de agua. El agua del arroyo corría furiosamente y fue fácil llenar las cubetas, pero el momento de llevarlas arriba hasta la casa no era tan fácil o tal vez no éramos tan jóvenes. Teo llevó dos cubetas a la vez y yo una. Sentía los músculos de las nalgas trabajar fuerte y llegué a la casa agotada. No pude evitar de pensar en la gente que lleva cubetas de agua por kilómetros y a diario. Qué fácil es mi vida, qué bendecida soy.

Fuimos al cine en la noche más para calentarnos que para ver la película, pero fue buena la película y después cenamos en un restaurante cerca del cine. Regresamos a la casa fría y nos acostamos con dos cobijas encima de la cama. El día siguiente todavía no había luz. Salimos a desayunarnos y a regresar para empacar porque decidimos ir a la casa de mi hija en Boston, como una hora manejando de nuestra casa.

Qué rico tener calefacción y poder bañarse. Le ayudamos a mi hija pintar un cuarto y cenamos en el Sol Azteca cuando Teo me dijo que llamara mi número de teléfono en casa para ver que se oyía. Lo hice y escuché mi máquina de contestar con mi voz y todo. Entonces llamamos a la compañia del cable y a la compañia de luz para estar seguros y sí fue cierto. Ya había regresado la luz. Juntamos todo lo que habíamos llevado para quedarnos la noche con mi hija, incluyendo el gato y regresamos a la casa. Todas las luces en la casa estaban prendidas. Rapidito todo volvió a la normalidad y doy las gracias, muchas gracias por luz y calor y toda la riqueza que tenemos.
(Tomorrow English)

Soy Lorena.
12/14/08

Wednesday, December 10, 2008

Una amiga/ A friend

No puedo dejar de pensar en mi amiga que falleció hace unos pocos meses. La conocí en el año 1975 cuando era la maestra de “Sunday School” de mi hija, Rima. Nos hicimos amigas en seguida y cuando nos cambiamos al mismo pueblo de donde vivía ella con su familia, mis dos hijas y sus dos hijos jugaban juntos y asistieron a la misma escuela de primaria.

Joyce y su esposo Alan siempre iban a nuestras fiestas. En ese entonces hacíamos muchas fiestas en casa y casi nunca faltaban ir a las fiestas para celebrar con nosotros. Fueron a mi cumpleaños de los cuarenta y también Joyce estuvo en mi fiesta de los cincuenta.

Joyce y Alan no tomaban alcohol ni fumaban cigarros, pero aún así disfrutaban del ambiente de los demás que tomábamos vino y cerveza en nuestras fiestas.

Joyce era una persona alegre, positiva, siempre de buen humor y siempre vestida muy elegante. Cuando entraba en un cuarto era un rayo del sol. Nunca criticó a nadie. Recordando mi comportamiento en el pasado me doy cuenta que yo me quejaba mucho y juzgaba a la gente, pues, bastante, pero Joyce me aguantó y siguió siendo mi amiga. Qué pena pensar que era tan criticona cuando Joyce toleraba todo y era tan tranquila de carácter. Podemos aprender mucho de nuestros amigos. Cuando sus hijos iban a la universidad, ella empezó a trabajar en bienes y raíces y nos ayudó a Teo y a mí encontrar nuestra casa. Un día me ayudó colgar una cortina en la sala porque tenía mucha sabiduría acerca del diseño interior de las casas.

Sólo tenía unos años más que yo cuando murió. Jamás hubiera pensado que ella no iba a llegar a la vejez, tan sana que parecía. No sé de qué murió, pero realmente no importa. El hecho es que no sabemos cuánto tiempo tenemos y por más viejos que nos ponemos más amigos vamos a perder.

Hay que aprovechar cada momento de esta vida, de apreciar a los amigos que tenemos, porque nunca sabes….nunca sabes.

Mando amor y paz a todos mis amigos y los guardo muy profundo en mi corazón.

Soy Lorena.
12/10/08

Sunday, December 7, 2008

As if my life were...

When I was young I went around as if my life were a movie and I was the star—besides wanting to be an actress in the theater. My life/movie wasn’t so interesting really, but I had a big imagination and I imagined myself the heroine of my “story.”

They say that life is not a dress rehearsal, but, gosh, we have to live totally improvising, without a rehearsal of any kind, and I wonder, how many times have we wanted to repeat some “scene” in order to say something different or change our role? It’s not fair. Too bad, the past is over and we have to continue and try to “act” better next time. So then comes “forgiveness” or “asking for forgiveness.” When we don’t act well and we want to change the scene but since you can’t, the next scene that comes along is the forgiveness scene…and that’s the way we go, each time improving our “acting.”

It’s inevitable to makes mistakes in this life without rehearsals but we shouldn’t put ourselves down because of them because tomorrow is another day, another chance to improve our acting and it’s possible, of course it’s possible to improve. One way to make this happen is to give thanks for everything we have including the moments when we think we have ruined everything. When we are grateful we are not judging and we begin to accept everything as it is. It’s funny but I see forgiveness as the opposite of judgment. If I am forgiving I am not judging and I feel better. The trick is to learn from our mistakes.

The other day we were walking in the woods and we saw a stream that was full and overflowing and afterward we sat down to meditate there. It wasn’t cold and a hymn from my childhood came into my mind, all of the verses and the words touched me very deeply because they expressed exactly what I am living right now in my present life. I hadn’t thought about that hymn in more than forty years, but in that moment the lyrics came to me word by word and not missing any verse.

Did I say my life is not interesting? No true—when these things happen I find it very interesting. So that’s the way it is. Period.

Soy Lorena.
12/7/08

Saturday, December 6, 2008

Como si mi vida fuera...


Cuando era joven andaba como si mi vida fuera una película y yo era la estrella—además quería ser actriz en el teatro. Mi vida/película no era tan interesante que digamos, pero yo tenía mucha imaginación y me creía la heroína de mi “historia.”

Dicen que la vida no es un ensayo final, pero, caramba, la tenemos que vivir improvisando totalmente, sin ensayo alguno y pregunto ¿cuántas veces hemos querido repetir alguna “escena” para decir algo distinto o cambiar nuestro papel? No es justo. Ni modo, el pasado ya pasó y tenemos que seguir y tratar de “actuar” mejor después. Entonces, por eso llega el “perdón,” o el “pedir perdón.” Cuando no actuamos bien y queremos cambiar la escena pero como no se puede, la próxima escena viene siendo la escena del perdón o del pedir perdón….y así andamos, cada vez mejorando nuestra “actuación.”

Es inevitable cometer errores en esta vida sin ensayos pero no hay que despreciarnos por estos hechos porque mañana es otro día, otra chance de mejorar nuestra actuación y se puede, sí se puede mejorarnos. Una manera de llevar a cabo esta meta es dar las gracias por todo lo que tenemos, inclusive los momentos en que pensamos que lo hemos echado a perder. Con el agradecimiento ya no estamos juzgando y empezamos a aceptar todo como es. Es curioso pero veo el perdón opuesto al juzgar. Si perdono no juzgo y me siento mejor. El chiste es aprender de nuestros errores.

El otro día caminamos en el bosque y vimos el arroyo bien lleno y corriendo fuerte y después nos sentamos a meditar allá. No hacía frío y un himno de mi niñez me vino a la mente, todos los versos y la letra me tocó muy profundo porque expresó exactamente lo que estoy viviendo en mi vida presente. No había pensado en ese himno desde hace más de cuarenta años, pero en aquel momento la letra me llegó palabra por palabra y sin faltar ningún verso.

¿Dije que mi vida no es interesante? Miento—cuando estas cosas pasan se me hace que es muy interesante. Así es. Punto final.

Soy Lorena.
12/6/08

(Tomorrow English. Happy birthday, Joyce, wherever you are!)

Wednesday, December 3, 2008

It's just another day

It’s just another day, a day like any other day, a day with sunshine, a day with fresh air, a crisp fall day as I awake into it, as I fall into the day and step a little differently than yesterday because part of me wants to see this day as something special…though it’s not special really. I give it all the specialness it has for me. I make the day what it is. The day is nothing but what I give it, but how I choose to perceive it, and so it goes. The day moves along, I do my things, I go here, I go there, I sink into my thoughts and try to rearrange them without much luck. My thoughts still seem to take me on the ride they choose, not necessarily the ride I would prefer, but oh, well, that’s the way it is and I muddle along almost conscious. I manage to do what must be done and stop occasionally to give thanks, to remember my source.

I could just be settling into fear of the future and find myself mumbling, “Oh, my God, oh, my God,” remembering how he would say, “Oh your God,” and I would laugh because he always had a way to make me laugh even when I thought times were rough. It’s good to laugh at ourselves, so that’s what I choose to do this time. You won’t find me mumbling oh, my God, honest, I promise. It is what it is…the day, the sun, me, the air, the breeze that caresses my face. It was a long time ago that this baby was born on this day at 8:30pm and so what! Another baby among millions of babies. What are we doing here? Why are we doing this? Why is this day special?

It isn’t special. It’s just another day, but it is a day I will remember because others remember me on this day, others reach out and touch me and wish me well and I value their touch and their good wishes, and I guess that’s what makes it special.

So I will sip my tea and look out the window at the day that moves and breathes and I will embrace it and cherish it.

Soy Lorena.
12/3/08

(Otro día español)

Monday, December 1, 2008

My Beautiful Daughters/ Mis Hijas Hermosas

I remember all the days we spent our lives
Taking photographs of everything we did,
As if the camera could have captured
All the moments of your childhood
And keep them all for good.

Time is unforgiving and sends us on our way
Sparkles in your laughter shine to another day.

All your childhood dreams have melted into now;
Responsabilities, you’re pillars of society.
Memories are powerful, my sweet darling girls,
Hard to realize that you’re what we once were.

Time is unforgiving…

I look back and wonder now where are those girls?
Precious little girls, my girls with golden curls.
Then you answer me with your knowing heart and mind.
You say we’re right here (mom), we’re right here all the time.

For the camera doesn’t lie in that moment you are cast.
For the camera captures you, a fleeting moment from the past.

Mis Hijas Hermosas

Me acuerdo todos los días que pasamos la vida
Sacando fotografías de todo lo que hacíamos
Como si la camera pudiera haber capturado
Todos los momentos de su niñez
Y guardarlos para siempre.

El tiempo no perdona y nos manda para allá
Los destellos de su risa brillan otro día.

Todas las memorias de su niñez se han derretido hasta este momento
Las responsabilidades, son pilares de la sociedad
Las memorias son potentes, mis hijas lindas y dulces
Es difícil darnos cuenta que ustedes son lo que fuimos

El tiempo no perdona…

Miro para atrás y me pregunto ¿dónde estarán aquellas niñas,
Niñas preciosas con cabello dorado?
Entonces me contestan con su sabiduria,
Dicen –Aquí estamos, mamá, aquí estamos todo el tiempo.

Pero la camera no miente en aquel momento que están capturadas,
La cámera las captura en aquel momento fugaz del pasado.



Soy Lorena.
12/1/08

Wednesday, November 26, 2008

After the Rain/ Después de la Lluvia


After the rain,
after I buy the groceries,
after supper,
after the sun goes down,
after the lights come on,
after we talk about our spiritual growth,
after he tells me I’ve changed—things don’t upset me like before, after we have tea,
after we finish with the computer,
after we go to bed,
after the night air stiffens,
after the house gets quiet,
after I fall asleep,
after I dream about freshly mowed lawns and people I don’t know,
after a new day dawns with frost on the ground,
after I get up to clean,
after I realize how incredibly happy I am,
after I know I am loved,
after I make the soup,
after I pet the cat,
after I polish the candle holders,
after I go down to see the rushing stream,
after I walk the labyrinth,
after I don’t mind the cold,
after I look back at the house and know I am blessed,
after I dig out my ingrown toenail,
after I sit down at the computer,
after I listen,

after I listen,

after I be still…



Soy Lorena.
11/26/08


Tuesday, November 25, 2008

La lluvia/ The rain

Hoy llovió todo el día...no exagero, todo todo todo el día sin parar, pero no hacía frío...qué milagro, de veras, nada de frío, sobre todo en comparación al frío que hizo antes, unos días inaguantables, unos días como tenemos en enero o en febrero. No me quejo, simplemente reporto, es un reportaje del clima acá. (ja ja)

Ah, pero la lluvia, una lluvia suave, tranquila, acariciando todo, hinchando los arroyos, limpiando las calles, besando la tierra, una lluvia sexy que digamos, y estuve tranquila todo el día, contenta con esta lluvia, enamorada de ella, apreciando todo lo que me da la vida. Fui al supermercado para comprar los alimentos que necesitamos para el jueves, nuestro Día de Acción de Gracias, fui a dar unas clases, etc. y aunque salí varias veces en la lluvia, no me molestaba nada andar en ella, porque sentía el amor de la lluvia como si estuviera abrazándome. Punto final.

Soy Lorena.
11/25/08

(Sorry, English another day)

Tuesday, November 18, 2008

What do you want for your birthday?

(Teo me pregunta y no sé qué decirle...entonces, me puse a pensar)


I want joy that stays with me always,

I want peace, a deep sense of the eternal

I want my heart to be full of love

I want a smile to be on my face more often than a frown

I want all my ruminations about the past to melt away

I want to let go of thoughts that do not serve me

I want to sing every day

I want to know who I am…really

I want to know that everything is perfect,

exactly as it is.

Those are the things I want for my birthday.

May they be so.

Soy Lorena.
11/18/08

Friday, November 7, 2008

Wet Leaves/ Hojas Mojadas


Wet leaves on the soggy grass.
My labyrinth feels heavy, waterlogged
As rust-colored leaves rain down over me
Greeting me in this balmy, overcast morning.

I do my run today on the pavement
Instead of the soft earth, which I prefer.
It doesn’t feel like fall.
There is no crispiness to the air
No chill that gives a hint of what’s to come.
Today could be a day in early May or late April.

I am not complaining.
On the contrary, I am grateful.
I welcome the humidity,
The heavy softness that caresses my skin
As I sweat during my morning workout.

I come inside where Sammy is waiting for me
Purring his “hello.”

I breathe deeply.
“Oh, my God,” I think. “How beautiful is my life.”


Hojas Mojadas

Hojas mojadas en el pasto empapado.
Mi laberinto parece pesado, inundado
Mientras las hojas de color óxido me llueven,
Saludándome en esta mañana nublada y apacible.

Hoy hago mi corrida en el pavimiento
En vez de la tierra suave que prefiero.

No parece otoño.
El aire no está crujiente, no hay una frescura
Que da una pista de lo que va a venir.
Hoy puede ser un día del principio de mayo
O uno de los últimos días de abril.

No me quejo. Al contrario, estoy agradecida.
Doy la bienvenida a la humedad, la suavedad pesada
Que me abraza la piel mientras sudo
Durante mi período de ejercicio.

Entro en la casa donde Sammy me espera
Ronroneando su saludo.

Respiro profundo.
“Dios mío,” pienso, “Qué bella es mi vida.”


Soy Lorena.
11/7/08

Wednesday, November 5, 2008

Un Líder Nuevo/ A New Leader

GRACIAS AL UNIVERSO

GRACIAS A LA TIERRA

GRACIAS A LOS ESTADOS AZULES

GRACIAS A LA GENTE QUE QUIERE UN CAMBIO

GRACIAS A USTEDES, GRACIAS A MI

GRACIAS A UN FUTURO POSITIVO

GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS!!!


THANK YOU TO THE UNIVERSE

THANK YOU TO THE EARTH

THANK YOU TO THE BLUE STATES

THANK YOU TO THE PEOPLE WHO WANT A CHANGE

THANK YOU TO YOU ALL, THANK YOU TO ME

THANK YOU TO A POSITIVE FUTURE

THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU!!!

Soy Lorena.
11/5/08

Tuesday, October 28, 2008

Los Visitantes en Mi Vida/ The Visitors in My Life


Yo sólo soy un visitante aquí en este planeta, en este momento, habitando este cuerpo, haciendo lo que creo que debo hacer, a veces haciendo lo que quiero hacer sin pensar en el porvenir, a veces luchando para “hacerlo correcto.”

Después, te conozco a ti, en el momento exacto para enseñarme lo que necesito aprender o tal vez yo sirva también como tu maestra y andamos juntos por el momento hasta que sea la hora de irnos o cambiar la energía entre nosotros.

Cada visitante que llega a mi mundo, le doy la bienvenida porque todos son mis maestros y agradezco su presencia y su energía y valgo nuestra conexión.


The Visitors in My Life

I am just a visitor here on this planet, at this time, inhabiting this body, doing what I think I should do, sometimes doing what I want to do without thinking about tomorrow, sometimes struggling to “get it right.”

And then I meet you, at exactly the right moment to teach me what I need to learn, or perhaps I serve also as your teacher and we move together for awhile until it is time to move on or change the energy between us.

Every visitor who comes into my sphere is welcome for you are all my teachers and I give thanks for your presence and your energy and I value our connection.

Soy Lorena.
10/28/08

Thursday, October 23, 2008

Pensamientos/ Thoughts

Todo lo que eres es el resultado de todo lo que has pensado.

All that you are is a result of all that you have thought.
--Buddha

Según piense uno, así será en el corazón.

As a man thinketh, in his heart so is he.
--the Bible

Cada pensamiento que pensamos está creando nuestro futuro.

Every thought we think is creating our future.
--Louise Hay

El juego de la vida es un juego de bumeranes. Nuestros pensamientos, acciones y palabras nos regresan tarde o temprano con una exactitud pasamada.

The game of life is a game of boomerangs. Our thoughts, deeds and words return to us sooner or later with astounding accuracy.
--Florence Scover Shinn

Tú eres la causa, no el efecto.

You are the cause, not the effect.


Soy Lorena.
10/23/08

Monday, October 20, 2008

Buda y Sammy/ Sammy and Buddha

¿Ya llegaste a la iluminación, Sammy?

¿Sí o no?

Qué sabio te ves.


Did you reach enlightenment, Sammy?

Yes or no?

How wise you look.


Soy Lorena.
10/20/08

Wednesday, October 15, 2008

Otro Desafio/ Another Challenge

El CAMBIO está pasando. Estamos buscando otra manera de ser, otro modo de existir en el mundo y sí lo estamos encontrando.

¿La prueba? “29 Day Giving Challenge.

Esta epoca en que vivimos es la epoca del individual, de veras, una sola persona puede empezar un movimiento que atrae a muchos. Pasa a diario.

El otro día encontré el “29 Day Giving Challenge,” el Desafío de 29 Días de dar, o sea, la idea es dar una cosa a alguien todos los días por 29 días y después escribir tu historia de cómo este acto ha cambiado tu vida. Buena idea, ya me inscribí. El fin del plazo es el 29 de noviembre de este año. Cami Walker, la mujer que empezó este desafío va a crear un libro de las historias que recibe.

La pregunta es: (porque siempre hay una pregunta),

¿QUÉ TENGO QUE DAR?

Puede ser un regalo, claro, pero también puede ser algo tan sencillo como una sonrisa, o abrir la puerta para alguien o desearle un buen día o decir a tu amado o amada “te quiero.” Las posibilidades son infinitas. Cami Walker sugiere que des algo que piensas que no puedes vivir sin esa cosa. Hmmm….El chiste es: se debe dar sin esperar nada, dar sin imponer condiciones. ¿Cómo se siente dar así? Vamos a ver. (Después de mis 29 días voy a escribir de mi experiencia).


ANOTHER CHALLENGE

The shift is happening. We are looking for another way to be, another way to exist in the world and we are finding it.

The proof? “The 29 Day Giving Challenge.

This era we are living in is the era of the Individual, really, one person can start a whole movement that many others then join. It’s happening every day.

The other day I found The 29 Day Giving Challenge. The idea is to give one thing to someone every day for 29 days and then write your story about how this act has changed your life. Great idea, I signed up. The deadline is November 29, 2008. Cami Walker, the woman who started this challenge is going to put together a book of the stories she receives.

The question is: (because there is always a question)

WHAT SHOULD I GIVE?

It can be a gift, or course, but also something as simple as a smile or opening the door for someone or wishing them a nice day, or telling your loved one you love him or her. The possibilities are infinite. Cami Walker suggests giving something that you think you can’t live without. Hmmm….the idea is to give without expecting anything in return, give without conditions. How does it feel to give like that? We’ll see. (After my 29 days I will write about my experience).


Soy Lorena.
10/15/08

Monday, October 13, 2008

Cambio a Amor/Change to Love

El cambio no viene de afuera. ¿Quieres un cambio? ¿Quieres algo diferente en tu vida? Sólo tienes que cambiar tu percepción, cambiar la manera en que miras el mundo. El mundo simplemente ES, sólo ES. No es ni cruel ni amable. Es lo que tú crees que es. Nosotros podemos escoger cómo mirarlo. Y cuando miramos con los ojos y el corazón de amor, todo lo que vemos es amor.

“Todo Lo Que Necesitas Es Amor.” ¿No es una canción de los Beatles?

Lo hermoso es: ya lo tenemos. Ya tenemos el amor. Sólo tenemos que decidir verlo. Es tan fácil.


Change to Love

Change does not come from the outside. Do you want change? Do you want something different in your life? You only have to change your perception, change the way you look at the world. The world just IS, it simply IS. It’s not cruel or nice. It is what you think it is. It’s up to us how we choose to look at it. And when we look out with loving eyes and heart, all we see is love.

“All You Need is Love.” Isn’t that a Beatle song?

The beauty is: we already have it. We already have love. We just have to choose to see it. It’s that simple.


Soy Lorena.
10/13/08

Thursday, October 2, 2008

La Lección/ The Lesson

Voy de compras para comprar “kitty litter” (piedritas sanitarias). Mientras estoy en la tienda encuentro algunas cosas que me hacían falta y las meto en mi carrito. Cuando llego a la casa me doy cuenta que falta una cosa. Reviso el recibo y veo que sí me la cobraron pero no está. Voy a tener que regresar a la tienda más tarde, pero primero me toca dar una clase.

Me pregunto “¿por qué me pasó esto?” Seguramente hay una razón. Hay otra razón por regresar a la tienda pero no tengo la menor idea.

Después de dar la clase regreso a la tienda. Me pongo en cola y la mujer adelante de mí me dice de repente, “Le conozco a usted pero no me acuerdo dónde.” La miro bien y también la reconozco. Le digo, “La segundaria cuando era maestra. Saliste en la obra que dirigí.”

“Ah, sí,” dice, “Maricela de la Luz Lights the World.

Dirigí esa obra de teatro donde trabajé con los niños de primer y segundo año de la segundaria hace diez años. En ese entonces era maestra de español y francés y también enseñaba una clase de actuación.

Me acuerdo bien de esta “niña,” mujer ahora porque era obesa y una vez se puso a llorar durante un ensayo porque un niño en el grupo le habló mal llamándole “gorda.” Todavía es obesa, pero hoy, HOY la lección para mí fue así:

Lo que cuenta es lo que somos por dentro, no por fuera. Los pocos minutos que platicamos allá paradas en la cola me dejaron ver la luz que es ella, porque ella tiene una manera de ser tan hermosa, sincera, buena que logré a olvidar el cuerpo y ver sólo su alma y el amor que es de verdad.

Doy las gracias por haber regresado a la tienda. (Y sí, tenían guardado el artículo que me había faltado cuando llegué a la casa).


The Lesson

I go to buy some kitty litter. While I’m in the store I find a few other things I need and put them in my shopping cart. When I get home I notice that one item is not there. I check my receipt and see that I was charged for it but it’s not there. I’m going to have to go back to the store later, but first I have to go teach a class.

I wonder “why did this happen?” Surely there must be a reason, some other reason I have to go back to the store, but I have no idea what it could be.

After my class I go back to the store. I stand in line and the woman in front of me suddenly says, “I know you but I can’t remember from where.” I look closely at her and recognize her too. Then I say, “You were in the play I directed.”

“Oh, yeah, Maricela de la Luz Lights the World.”

I directed that play with the 7th and 8th graders ten years ago when I was a Spanish and French teacher and I also taught an acting class.

I remember this “girl” very well, now a woman, because she was obese and one time she started to cry because a boy in the group was mean to her and called her “fat.”

She is still obese but today, TODAY the lesson for me was this:

What matters is what we are inside, not outside. The few minutes we stood there talking allowed me to see the light in her, because she has a way to be that is beautiful, sincere and good and I managed to look beyond the body and see her soul and the love that she is.

I am grateful for having to go back to the store. (And by the way, they had my article waiting for me to go back and pick it up).


Soy Lorena.
10/2/08

Monday, September 29, 2008

Cuando las palabras...

Cuando las palabras salen de la boca o de la pluma o de los dedos en las teclas, en realidad, ¿qué quieren decir? Como una obra de teatro escrito por Chekhov, las palabras tienen niveles y siempre hay un nivel más profundo debajo de las frases que uno expresa. Cuando hablas, piensas que estás expresando una idea del mundo de la “forma” (según Eckhart Tolle), de este mundo que vemos con nuestros ojos del cuerpo, y puede ser que sí tus palabras expresan algo en un nivel emocional, pero hay otro nivel, un nivel espiritual y las mismas palabras dicen otra cosa distinta. ¿De dónde vienen las palabras? ¿De tu mente? Tu mente forma parte de la Mente, la Esencia o la Totalidad del Universo. Con razón quieren decir más de lo que piensas.

¿Qué quiere decir el poeta…….de verdad?

Me pongo a pensar en estas palabras de un poeta que conozco:


“Soy yo, él que te busca cada día.
Soy ese al que acompañas cada noche
Aquel al que iluminas su camino
Revelas su existencia en su sombra
Provocado por tu brillo.”

“No me extrañes, estoy contigo
en tus radiantes pensamientos.”

¿No será la Luz (o Dios) que me habla con las siguientes palabras?

“Ven, sal de tu letargo, olvida tu tristeza
déjame secar tus lágrimas, déjame espantarte el frío.
Siénteme en tu piel…demuestra que me quieres
Te traeré de la obscuridad, daré brillo a tu sonrisa
Pondré al descubierto la verdad de tu vida…”

O esta poesía:

“Aquí estoy para aliviar tus dolores
Aquí estoy para sofocar tus calores, para aquietar tus inquietudes
Aquí estoy para verme reflejado en tus ojos…
Y no me iré nunca aunque tú lo quisieras nunca sucedería,
Sin ti, simplemente no soy.”

Digo que nunca estamos solos, que somos parte de Uno, todos los seres humanos. Estamos en los brazos del Universo, bien protegidos, bien amados.

“…convertidos en uno, un mismo ser compartiendo
el sublime momento.”

¿Qué queremos…de verdad?

“Quiero imaginarte cantando, leyendo, pensando, creando,
viajando por el infinito universo.”

¿Y qué importa?

“Tú, yo, el universo, la hermana luna, el hermano sol
como testigos, y la vida corriendo limpia como tu alma
ligera como soplo divino susurrándome al oído
--Ven conmigo, este es el camino.”

¿Adónde queremos ir?

“Llévame a aquel lejano día en que vi por primera vez la luz de
tu amado sol, llévame a mi Madre.”

Llévame a la Luz, al Cielo, al Amor eterno….al Origen. Cuando veo la Verdad que es mi hermano, veo a mi misma y veo a todo.

Sí, hermano, somos mucho más de lo que pensamos.

Somos Luz y somos Amor.

Soy Lorena.
9/29/08
(Hoy solamente español)

Wednesday, September 24, 2008

¡Peras, sí! / Pears, yes!


Encontré la manera de gozar las peras de nuestros árboles de pera este año. Realmente, fue por accidente. Un día estaba sentada afuera leyendo cuando de repente apareció de la nada una ardilla corriendo por el laberinto cerca de los árboles de pera. La vi empezar a subir el tronco de uno de los árboles. Entonces, le grité. Primero dejó de subir y se quedó inmovil en el tronco. Le grité otra vez.

--¡Ni lo pienses, ardillita, sácate de allí!—y pegué el brazo de la silla donde estaba sentada con la mano. Se echó a correr en seguida por el bosque y desapareció. –Eso es,--me dije y en ese momento me puse a trabajar. Metí un casete en mi grabadora pequeña y comencé a crear la cinta de “anti-ardillas.” Por cuarenta y cinco minutos grabé mi voz gritando: --VETE DE AQUI, ARDILLA, NO TE SUBAS A ESE ARBOL, NO QUEREMOS ARDILLAS AQUI, NO, NO, NO, NI LO PIENSES, VOY POR MI ESCOPETA, ARDILLA, VAS A VER—y cosas por el estilo. También pegaba a la pequeña mesa de fierro que tenemos afuera (hecho en México, a propósito) con un palo. Se pueden imaginar. “¡PAS, PAS, PAS, VETE DE AQUI, ARDILLA, PAS, PAS, PAS!”

Ay, ojalá mis vecinos no me oyeran haciendo tanto escándalo.

En una silla cerca de los árboles, puse mi tocacintas con una extensión y todos los días “allá estoy gritando” para que las ardillas no vayan a acercarse a las peras. Así podrían madurarse en las ramas.

Pasó el tiempo. ¿Y el resultado? Un plato grande lleno de peras de nuestros árboles que Teo y yo estamos comiendo a diario.

Ummmmmm…..¡qué delicia!


Pears, yes!

I found the way to enjoy the pears from our pear trees this year. It was quite by accident too. On day I was sitting outside reading when all of a sudden out of nowhere a squirrel appeared running through the labyrinth near the pear trees. I saw him start to climb up the trunk of one. I yelled. At first he stopped dead in his tracks. I yelled again. “Don’t even think about it, squirrely, get out of here!” I banged on the arm of my chair. He took off running toward the woods. That’s it, I said to myself and right then and there I started to work. I dropped a cassette tape into my small tape recorder and began to create the “anti-squirrel” tape. For the next forty-five minutes I recorded my voice shouting, “GET OUT OF HERE, SQUIRRELY, DON’T YOU GO UP THAT TREE, WE DON’T WANT SQUIRRELS HERE, NO, NO, NO, DON’T EVEN THINK ABOUT IT, I’M GONNA GET MY BB GUN, SQUIRRELY,” and things of that nature. I also banged on an iron table we have outside (made in Mexico, by the way), with a stick. You can imagine. “Bang, bang, bang! Get out of here, squirrel! Bang, bang, bang!

Oh, I hope my neighbors didn’t hear me making such a racket.

I put my tape player on a chair near the pear trees with an extension cord and every day “there I am yelling so the squirrels don’t go near the pear trees.” That way they would have time to mature on the trees.

Time passed. The result? A big plate of pears that Ted and I are eating every day.

Ummmmmmm…how yummy!


Soy Lorena.
9/24/08

Sunday, August 31, 2008

ADIOS

Un abrazo fuerte.
















Soy Lorena.
8/31/08

Wednesday, August 27, 2008

¿Quién Es Mi Hermano?/Who's My Brother?

¿Quién es mi hermano? ¿Quién es mi hermano?
El que no me juzga, sabe escucharme
Apoyarme mis ideas y todas mis palabras.

Me da su sonrisa, nunca tiene prisa
Pasamos el momento jugando y riendo
Sólo siendo seres los dos, amantes de la vida.


¿Qué hace mi hermano? ¿Qué hace mi hermano?
Entiende y me permite sacar mis inquietudes
No se impacienta, su voz se calienta con ternura y cordura,
Con ternura y cordura.

¿Quién es mi hermano?
Él es mi reflejo, entero y completo
Criticar a mi hermano, no puedo.
Lo que veo es mi espejo, mi espejo.

¿Quién es mi hermano?
Luz del universo,
Aire que respiro,
Agua que yo tomo;
Una parte de todo,
Mi hermano, soy yo.






Tell Me, Who’s My Brother?

Tell me, who’s my brother? Tell me, who’s my brother?
The one who never judges,
The one who always listens;
He supports my very being
And all my aspirations.

He is always smiling,
Never in a hurry;
All our time together
We’re laughing and we’re playing
We are only in the moment
When we love each other.

What does my brother do? What does my brother do?
He listens and with him
I share my joy too.
He never loses patience
His voice is always soothing
Tender and so healing,
Tender and so healing.

Tell me who’s my brother?
He is my reflection
Absolute perfection

No way I could ever criticize my brother
He’s the mirror of my very own soul, no other

Tell me, who’s my brother?
Light of my whole being
Air that I am breathing
Water I am drinking

He’s a part of everything
Who’s my brother? He is me.




Soy Lorena.
8/27/08

Friday, August 22, 2008

Había Un Señor/ There Was A Man

Había un señor que padecía de dolores de cabeza crónicos. Todos los días cuando regresaba a su casa del trabajo, le decía a su esposa cuánto le había dolido la cabeza ese día. Cuando se dio cuenta que hablando del dolor a su esposa no le causaba tener menos dolor, decidió no hablar de sus jaquecas como parte de su campaña de andar sin quejarse. Al rato ya no padecía de las jaquecas.
--A Complaint Free World
por Will Bowen

Es un desafío sencillo pero no fácil de implementar. Pedí unas pulceras moradas para mí y para la gente cercana que tiene interés. La idea es poner la pulcera de hule en una muñeca y cuando te quejas o criticas a alguien o algo o chismeas, tienes que cambiar la pulcera a la otra muñeca y empezar de nuevo. El desafío es dejar pasar veintiún días sin quejarse, criticar o chismear. (Es que para cambiar un hábito malo, una persona necesita 21 días con el hábito nuevo) ¿Fácil? Llevo un día y medio con la pulcera y no he llegado a la noche sin cambiar la pulcera varias veces. Si alguien me hubiera preguntado si yo me quejo mucho, pues, hubiera dicho que no, que soy una persona muy positiva….ja ja, qué sorpresa. Cuando me puse a escuchar las palabras que salen de mi boca…wow…tengo mucho que aprender de mí misma. Qué interesante es la vida. Es un viaje lleno de muchas sorpresas. Mi desafío es llegar a los 21 días sin quejarme de nada. Si puedo cambiar este mal hábito, voy a estar más feliz.

El autor dice que cuando nos quejamos, estamos usando nuestras palabras para enfocar en las cosas que no son como queremos. Nuestros pensamientos crean nuestras vidas y nuestras palabras indican lo que estamos pensando. Vale la pena repetir esto.

NUESTROS PENSAMIENTOS CREAN NUESTRAS VIDAS Y NUESTRAS PALABRAS INDICAN LO QUE ESTAMOS PENSANDO.

(A Propósito, si quieres hacer el desafío de ir 21 días sin quejarse, puedes usar una liga en la muñeca o una moneda o piedra que cambias de bolsa a bolsa)


There Was a Man

There was a man who suffered from chronic headaches. Every day when he came home from work he told his wife how much his head hurt that day. When he realized that this was not lessening his pain any, he decided to stop talking about his headaches as part of his campaign to stop complaining. Soon he no longer suffered from headaches.
--A Complaint Free World
or Will Bowen

It’s a simple challenge but not so easy to implement. I ordered some purple bracelets for me and those near me who might be interested. The idea is to wear the rubber bracelet on one wrist and when you complain or criticize or gossip, you have to change the bracelet to the other wrist and start over. The challenge is to go twenty-one days without complaining, criticizing or gossiping. (In order to change a bad habit, a person needs 21 days with the new habit). Easy? I have been a day and a half with the bracelet and I have not arrived at sundown without changing the bracelet several times. If someone had asked me if I complain much, well, I would have said “No, I’m a very positive person.” Hah! What a surprise. When I started listening to the words coming out of my mouth…wow…I have a lot to learn about myself. How interesting life is. It’s a journey full of surprises. My challenge is to arrive at 21 days without complaining about anything. If I can change this bad habit, I will be much happier.

The author says that when we complain, we are using our words to focus on things that are not the way we would like. Our thoughts create our lives and our words indicate what we are thinking. This is worth repeating.

OUR THOUGHTS CREATE OUR LIVES AND OUR WORDS INDICATE WHAT WE ARE THINKING.

(If you don’t have a purple bracelet you can use a rubber band or a coin or stone that you move from pocket to pocket)

Soy Lorena.
8/22/08

Tuesday, August 19, 2008

Amor Ego

Hice la lista de todas las mujeres que hay.

Eliminé en primer término a los travestis.

Borré a las muy muy flacas, a las rubias y a las pelirrojas.

Después, a las maniáticas de la limpieza, a las que fuman y a las que usan perfume (A mí me gusta que la mujer huela a sí misma)

Suprimí a las que hablan mucho.

Quedaron muy pocas.

Taché a las que dicen “o sea” y “es como que”; a las que cuando alguien les gusta, dicen “Es un divino”; A las que tienen tobillos muy gruesos y a las que no aceptan que uno mire el fútbol.

Quedaron dos.

Puse como condición que ninguna fuera mi mamá.

Quedó una.

Me acerqué a ella corriendo y le dije, “¡Tú eres la mujer de mi vida!”

Ella me había eliminado hacía rato ya de su lista, cuando tachó a aquellos estúpidos que creen que existe la mujer ideal y que ésta, encima, los está esperando con los brazos abiertos.

(English tomorrow).

Soy Lorena.
8/19/08

Thursday, August 14, 2008

Otra Vez el Ego/ The Ego Strikes Again

…entonces, el otro día estaba leyendo, más bien estaba mirando un catálogo donde quiero vender mi CD, mi primer CD pero la gente del catálogo no me dan la hora del día, me dicen que sí pero después nada, o se les olvida o no saben como decirme que no, quién sabe la verdad, tal vez nunca voy a saber, okay, está bien, ni modo, así que me puse a pensar ¿por qué quiero vender mi CD? ¿Qué pasa si vendo la música que he compuesto? Bueno, lo que me vino a la mente fue así: “Si vendo mi música, si hay gente en este mundo que quiere escuchar mi música, entonces yo tengo valor”….¿QUÉ? ¿QUÉ ES LO QUE DIJE? (Sí, Ego, te estoy escuchando, qué malo eres hacerme creer una cosa así. Okay, Ego, si no vendo mi música, entonces eso quiere decir que no valgo nada?????? ¿¿Eh, ego??)

Mi ego se calló por el momento, pero es interesante la idea. La pregunta es: ¿Por qué hacemos lo que hacemos? ¿Queremos probar algo?

¿Por qué el cantante canta?

¿Por qué el músico toca?

¿Por qué la bailarina baila?

¿Por qué el nadador nada?

¿Por qué el pintor pinta?

Y si no hacemos nada o si lo hacemos pero nadie nos hace caso, entonces, ¿todavía tenemos valor?

Sé que compongo música porque no puedo no hacerlo. Es como si viniera desde muy lejos y quiere salir de mí. Si a nadie le interesa lo que compongo, pues, así es y realmente no debe tener importancia, pero si a alguien le interesara….que lindo.

¿Qué dicen los músicos, los pintores, los poetas y toda la gente que se encuentre haciendo algo para compartir en este mundo?

Me gustaría saber.

A propósito, quiero dar las gracias por los comentarios en mi blog, sobre todo por el comentario en la entrada llamada “Un Cuento.”

The Ego Strikes Again

…So, the other day I was reading, or rather I was looking at a catalogue where I want to sell my CD, my first CD, but the people there won’t give me the time of day, they tell me yes but then nothing, either they forget or they don’t know how to tell me no, who knows the truth, I’ll probably never know, okay, it’s all right, too bad, so I started thinking “Why do I want to sell my CD?” What happens if I sell the music I have composed? Well, what came to mind was this: “If I sell my music, if there are people in this world who want to listen to my music, then I have value”….WHAT? WHAT DID I JUST SAY? (Yes, Ego, I’m listening to you, how awful you are to make me believe a thing like that. Okay, Ego, if I don’t sell my music, then does that mean I’m not worth anything???? Huh, ego???)

My ego shut up for a bit, but the idea is interesting. The question is: Why do we do what we do? Do we want to prove something?

Why does the singer sing?

Why does the musician play?

Why does the dancer dance?

Why does the swimmer swim?

Why does the painter paint?

And if we don’t do anything or if we do it but no one pays us attention, then, do we still have value?

I know that I compose music because I can’t not do it. It’s as if it came from far away and wants to come out of me. If no one is interested in what I compose, well, that’s the way it is, and it really shouldn’t have any importance, but if someone is interested…how nice.

What do musicians, painters, poets and everyone who finds himself/herself doing something to share in this world have to say?

I would like to know.

By the way, I want to thank those who have left comments in my blog, especially the comment from my post called “A Story.”

Soy Lorena.
8/14/08

Monday, August 11, 2008

Soy Quien Soy/ I Am Who I Am

Soy quien soy y estoy donde estoy y todo es como debe de ser. Podría decir que todo es perfecto, pero eso implica que hay posibilidad de imperfección y entonces sería una comparación y realmente mi propósito no es andar comparando nada.

Soy quien soy….¿y qué? Ya sabemos que nada es como parece. Parece que “soy quien soy” y “estoy donde estoy” pero LA VERDAD seguramente es otra cosa totalmente distinta. Por ejemplo, parece que todo está en un estado de movimiento; parece que amanezco y el día empieza. ¿El día empieza? ¿Cuándo empieza el día? ¿Será el momento en que abro los ojos y me levanto de la cama? No creo…el día ya está, pero yo empiezo un día nuevo. Digo mi percepción es que hoy es un día nuevo, pero ¿cuándo se puso “viejo” el día para después convertirse en “un día nuevo?” Ay, qué complicado es pensar así.

Soy quien soy…veo lo que veo. ¿Qué es lo que veo…de verdad? Veo los árboles afuera de mi casa cuando salgo a hacer ejercicio. Miro arriba y veo el cielo que hoy está completamente gris. Veo el pasto recien cortado, veo el pavimiento de la entrada de mi casa, veo mi gato sentado en la ventana mirándome, veo los pájaros volando de rama a rama….pero la pregunta es: ¿QUÉ ESTOY VIENDO?
¿El Universo? ¿Muchos átomos girando y dando vueltas constantamente para crear la ilusión de ser un árbol, el pasto, una ventana, etc? ¿O quizá veo solamente lo que mi pasado me dice, las experiencias que he tenido dictando como debo ver todo?

¿Soy quien soy? ¿Quién soy yo? ¿Una mezcla de carne, huesos y sangre? ¿Una madre, hija y abuela? ¿Un ser de luz residiendo en un cuerpo? ¿Parte de ti y parte de todo?

Bueno, como digo, siempre hay una pregunta o más….la respuesta, pues, es otra cosa. Si pudiera dejar mi pasado atrás y ver todo como si por primera vez, entraría en EL MOMENTO PRESENTE exactamente como es y estaría en LA ETERNIDAD.

La eternidad….vaya.

I Am Who I Am


I am who I am and I am where I am and everything is as it should be. I could say that everything is perfect, but that implies that there is a possibility of imperfection and therefore it would be a comparison and really my goal is not to go around comparing anything.

I am who I am…so what? We already know that nothing is as it seems. It seems like “I am who I am” and “I am where I am” but THE TRUTH certainly is something else totally different. For example, it seems that everything is in a state of movement; it seems that I wake up and the day begins. The day begins? When did the day begin? Is it the moment I open my eyes and I get out of bed? I don’t think so…the day is already there, but I begin a new day. I mean my perception is that today is a new day, but when did the day become “old” so that later on it could convert itself into “a new day?” Oh, how complicated it is to think like this.

I am who I am…I see what I see. What do I see…really? I see the trees outside my house when I go out to exercise. I look up and see the sky that today is totally grey. I see the grass freshly mowed, I see the pavement of the driveway, I see my cat sitting at the window staring at me, I see the birds flying from branch to branch…but the question is: WHAT AM I SEEING? The Universe? Lots of atoms spinning and whirling around constantly in order to create the illusion of being a tree, the grass, a window, etc? Or maybe I only see what my past tells me, the experiences that have dictated how I should see everything?

I am who I am? Who am I? A mass of flesh, bones and blood? A mother, daughter and a grandmother? A being of light residing in a body? Part of you and part of everything?

Well, like I say, there is always a question or more than one…the answer, well, is something else. If I could leave my past behind and see everything as if for the first time, I would enter into the PRESENT MOMENT exactly as it is and I would be in ETERNITY.

Eternity…wow.


Soy Lorena. (¿…?)
8/11/08

Sunday, August 3, 2008

Las Nubes/ The Clouds

Nunca me decepcionan las nubes. Siempre están allá, siempre bellas, siempre interesantes.

Tranquilas,

Suaves,

Cambiando de forma,

Sabias,

Enseñándome la quietud que existe

Quisiera envolverme dentro de las nubes para sentirme protegida, abrazada, querida, amada y segura dónde nada puede causarme daño, ni palabra, ni acción, ni mal pensamiento, ni nada por el estilo

dónde la culpa no me puede tocar

para que sea inocente…pura, y que sepa sólo dar amor,

Sí,

Sólo dar amor.


The clouds never disappoint me. They are always there, always beautiful, always interesting.

Peaceful,

Soft,

Changing shape

Wise,

Teaching me the stillness that exists

I would like to wrap myself in the clouds in order to feel protected, hugged, loved, adored and safe where nothing can cause me harm, not a word or an action, nor a bad thought, nothing like that...

Where guilt cannot touch me

So that I may be innocent, pure, and that I may know only how to give love,

Yes,

Only give love.


Soy Lorena.
8/3/08

Saturday, August 2, 2008

Este Blog/ This Blog

Este Blog es bilingüe.

Si empieza con español, el inglés está a continuación.

Si empieza con inglés, el español está a continuación.

Hay que desplazarse hacia abajo para encontrar el idoma de tu preferencia.

Es todo.


This Blog is bilingual.

If it begins with Spanish, English will follow.

If it begins with English, Spanish will follow.

You just have to scroll down to find the language of your choice.

That's all.


Soy Lorena.
8/2/08

Friday, August 1, 2008

This Life/ Esta Vida

Yes, this life….I think I have something to say.

“Are we becoming cynical?” he asked me.

“No,” I said, “we’re just being realistic.”

But that’s how cynicism starts, you think you’re being realistic, he told me.

Is is boredom?

Is it depression?

This feeling of Is this all there is?

Are we tired? Tired of this life?

Maybe we’re just not living in the moment. Maybe we’re longing for something that doesn’t exist…something lasting. Nothing here lasts. That’s the problem. We are never satisfied and we spend our time with distractions, the movies, the Internet, chess, eating out, something, anything to take away this feeling, this strange feeling I can’t really name.

Perhaps we’re living too long. There’s irony here too. It’s very ironic because lately everything is working out for me, everything is happening so beautifully. I’m meeting my goals, the universe is being so good to me, my wishes are being granted. The genie is out of the bottle and standing right next to me saying “YOUR WISH IS MY COMMAND.”

So why am I struggling to feel comfortable in this life? Why am I not totally happy all the time? I read Eckhart Tolle and he says if you’re not happy it’s because you’re not “in the moment.”

Yeah, maybe that’s it, I’m just not “in the moment.” I think I know that.

So, where am I?

The universe gave me a surprise today, a bonus, little piece of sweetness that I’m trying to hold onto. In my front yard there appeared a doe with her two baby fawns, their darling bodies still covered in white spots. They bounced over the labryinth and darted into the woods. Such innocence.

There was a time when I was innocent too.

Oh, well…



Sí, esta vida…creo que tengo algo que decir.

--¿Es qué nos estamos poniendo cínicos?-- Me preguntó.

--No,--le dije, --simplemente somos realistas.

Pero así empieza el cinismo, crees que eres realista me dijo.

¿Será aburrimiento?

¿Será depresión?

Este sentimiento de ¿Es esto todo?

¿Estamos cansados? ¿Cansados de esta vida?

Tal vez sólo no estemos viviendo en el momento. Tal vez anhelemos algo que no existe…algo que dure. Nada dura aquí. Es el problema. Nunca estamos satisfechos y pasamos el tiempo con diversiones, distrayéndonos con el cine, Internet, ajedrez, saliendo a comer, algo, cualquier cosa para quitar este sentimiento, este sentimiento extraño que no puedo nombrar.

Quizá estamos viviendo demasiado tiempo. Es ironico porque últimamente todo funciona para mí, todo pasa tan bien, tan perfecto. He llegado a mis metas, el universo me trata muy bien, concede mis deseos. El genio salió de la botella y está parado a mi lado diciendo “TU DESEO ES MI ORDEN.”

¿Por qué lucho para sentirme cómoda en esta vida? ¿Por qué no estoy feliz todo el tiempo? Leo a Eckhart Tolle y dice que si no estás contento es porque no estás “en el momento.”
Sí, quizás eso es, no estoy “en el momento.” Ya lo sé.

Entonces, ¿dónde estoy?

El universo me dio una sorpresa hoy, un beneficio, un pedacito de dulzura que quiero detener. En mi jardín apareció una gama con sus dos cervatillos, sus adorables cuerpos todavía cubiertos con manchas blancas. Saltaron en el pasto cerca del laberinto y se desaparecieron en el bosque. Qué inocentes.

Era yo inocente una vez.

Ah, bueno…

Soy Lorena.
8/1/08

Tuesday, July 29, 2008

Cambios/ Changes

Me encuentro de nuevo en la tierra de lo familiar, en casa, en mi hogar, en el lugar donde paso la mayor parte de mi vida, donde conozco cada pulgada de este espacio pero no necesariamente la gente en mi alrededor. De hecho conozco poca gente acá….hmm, la tierra de lo frío aunque haga calor ahorita. Regresé a mi laberinto desaparecido y por poco me muero hasta que lo buscamos debajo de las hierbas, yo cortando las pequeñas hojas de verde claro que se atrevieron a crecer encima de las líneas blancas…how dare they! Hasta que poco a poco lo descubrimos otra vez y fuimos pintando las líneas en pedacitos y pronto nos dimos cuenta dónde estaba y cómo iba y por fin se levantó de la nada y voilá, llegó mi laberinto pero la tierra estaba muy cambiada, ya no se notaba el sendero bien marcado como antes, sólo el centro dónde mis pies dibujaban su forma en el pasto, dónde pisaban fuertes al llegar allá. Dos meses, dos pequeños meses sin atención…qué despiadada es la naturaleza y qué rápido cambia todo. Tal vez yo cambio también, por el hecho de pasar dos meses en otro país, otro ambiente tan distinto a este.

Hay vecinos nuevos aquí, dos halcones que vuelan encima de nosotros como si no estuviéramos acá mirándolos y se hablan de árbol a árbol y nos paramos un buen rato a verlos como si fueran una maravilla, y sí son una maravilla porque no les importa nuestra presencia y me pregunto si mi presencia les importa a la otra gente que vive cerca de aquí o si soy invisible…a veces siento invisible porque pasa el día y no hablo con nadie…allá no soy invisible, qué curioso. Aquí no tengo hermano.

Ha llovido y hay arroyo…me gusta como se oye corriendo tan aprisa. No me atrevo ir allá a verlo de cerca por los moscos y otros insectos que pican, pero pronto, pronto iré, no puedo evitarlo.

Entonces la rutina me llama de nuevo, la rutina de antes y me pregunto si todavía la aguanto, si todavía la puedo aguantar.

Creo que es hora de un cambio, un cambio tremendo.

A ver qué pasa.

Changes

I find myself again in the land of the familiar, at home, in my house, in the place where I spend the major part of my life, where I know every inch of this space but not necessarily the people around me. In fact, I know few people here…hmm, the land of the cold even though it’s warm at this moment. I came back to find my labyrinth disappeared and I almost died until we looked for it underneath the weeds, me cutting away the small light green leaves that dared to grow over the white lines…how dare they! Until little by little we discovered it again and began painting the lines in small bits and soon we realized where it was and how it went and finally it was raised up out of the nothing and voila, my labyrinth arrived but the earth was very changed, you could no longer see the well worn path as before, only the center where my feet drew their form in the grass, where they pressed the ground hard upon arriving there. Two months, two tiny months without attention…how merciless is nature and how fast everything changes. Maybe I change too, by having spent two months in another country, another place so different from this one.

There are new neighbors here, two hawks that fly over us as if we were not here watching them and they talk to each other from tree to tree and we stand there a good while to see them as if they were a marvel and yes, they are a marvel because they don’t mind our presence and I wonder if my presence matters to other people who live near here or if I’m invisible…sometimes I feel invisible because the day goes by and I don’t speak to anyone…there I am not invisible, how interesting. Here I have no brother.

It has rained and there is the stream…I like the way it sounds rushing in such a hurry. I haven’t dared go over there to see it up close because of the mosquitoes and other bugs that bite but soon, soon I will go, I can’t avoid it.

So the routine is calling me again, the routine of before and I wonder if I’ll take it, if I can still put up with it.

I think it’s time for a change, a big change.

We’ll see what happens.


Soy Lorena.
6/29/08

Friday, July 18, 2008

Porque yo me conocere/Because I will to know myself

Porque yo me conoceré te veo como el hijo de Dios y mi hermano. ACIM

(Y también incluye el taxista que te avisa del costo del viaje;

y los mendigos

y los niños pobres

y los niños ricos

y los jefes

y los empleados

y los jóvenes

y los jubilados)


Perdonar, no juzgar, es el acto más sublime. Si eso puedo lograr, la paz sería mía, ahora y siempre.


Because I will to know myself I see you as the son of God and my brother. ACIM

(And that also includes the taxi driver who tells you the cost of the trip;

and the beggars

and the poor children

and the rich children

and the bosses

and the employees

and the young people

and the retired ones)

To forgive, not to judge, is the most sublime act. If I can attain that, peace will be mine, now and forever.


Soy Lorena.
7/18/08

Tuesday, July 8, 2008

Lillies and Firecrackers

And the lilly is emitting its sweet aroma while I’m playing piano pieces from my past, and soaking in the perfume of the “huelen de noche” flower as outside the last of the rain drips off the roof into the plants in the garden and the dogs bark and the children outside scream with delight at their games and I know it will not last, that this world will perish but I’m loving it just the same and then suddenly out of nowhere the cohetes start up, but this time they keep on going down the street; they start here and then continue down the block and then the church bells begin and the fireworks and I have no idea why, today is the seventh of July, not the fourth, but anyway the fourth means nothing here, but this is Mexico where the unexpected always happens....and the bells don’t stop, they ring and ring and the cohetes explode una y otra vez and I’m just a gringa sitting here with my laptop computer listening to the outside world in total ignorance and not really minding it.

Everything brings a smile to my face in this place, everything, And so I run outside and ask a little girl what is happening and she tells me they have just declared San Miguel Patrimonio Mundial, UNESCO’s World Heritage list. So San Miguel will be receiving financial and technical support that UNESCO provides to all World Heritage sites.

¡¡¡FELICIDADES, SAN MIGUEL!!!

So the fireworks are exploding and filling the sky with their colors and the bells of the Parroquia are chiming and there is an energy in the air that the rain can’t spoil, in fact, it may just add to the merriment, the rivers of water still streaming down the streets like tears of joy.

Well, San Miguel, there will be no more bulls running your streets. You must now live up to this honor.

¡Felicidades, una y otra vez!

Soy Lorena.
6/8/08

Monday, June 30, 2008

Sigue....y sigo

Sigue

sigue

sigue el camino, sigue tu onda, sigue tu sendero o el sendero que se presente
en frente de ti, no puedes equivocarte, no hay errores de verdad, siempre
llegas, no, mejor no llegas, continúas los pasos y no hay fin...

Seguimos nuestro camino sin saber donde se va a acabar,

o no se acaba, simplemente

sigue y encontramos la

ETERNIDAD,

ahora, sí

la Eternidad es

AHORA

(Entiéndelo...¿sí? Di que sí--

Di que SÍ.

(ya sé, qué locura, ¿no? pero la verdad, no es locura...;)



Soy Lorena.
6/30/08

(English another day)

Wednesday, June 25, 2008

What Is Real?

And so I’m looking at the world around me, you know, things and plants and sunlight and air even and noticing how everything seems to be not moving and I’m looking at everything with a slight distance to me, like I’m a witness to observing, if that makes any sense, and I realize that I am part of and not part of all of this at the same time, and suddenly this world around me begins to look different, yes, different but I can’t put it into words, somehow less real, I think that’s the best way to describe it, LESS REAL, and it’s as if I’m moving backwards away from the world around me, whoa, and for a moment, a nanosecond really I begin to see it for what it really is, which is.....well, not as real as I thought it was.

Wow!

To be continued...I think.

Soy Lorena.
6/25/08

(Español otro día)

Friday, June 20, 2008

¿Donde Esta "Aqui?"

¿Estoy aquí? ¿Por qué estoy aquí? ¿Solo escuché a mi ego?

Mi meta es estar en paz y espresar solo amor.

Pero siento atrapada en este cuerpo con sus deseos, sus necesidades, etc. Quiero estar más allá del cuerpo, más allá de sus demandas, su egoísmo, sus anhelos.

¿Por qué encuentro este mundo atractivo? ¿Qué tiene para mí? ¿Qué busco en verdad?

¿Me trae felicidad? No, la verdadera felicidad está dentro de mí, eso sé. La manera en que yo decido ver este mundo hace toda la diferencia.

No es ni bueno ni malo, simplemente ES, o parece ser. Nada es lo que parece. Por ejemplo, esta silla donde estoy sentada parece ser sólida pero en realidad está hecha de muchas moléculas dando vueltas en un movimiento constante. Es increíble que me sostiene. Y yo....digo mi cuerpo parece sólido pero ahora mismo se está desbaratando, se me está cayendo la piel, cada día estoy más cerca del suelo, pierdo estatura--¡ay! Voy a terminar siendo un montón de polvo...bueno estoy hablando del cuerpo, no de mi verdadero ser, el espiritu que soy, que eres, que somos.

¿Dónde está mi enfoque? ¿En el cuerpo, en el “mundo”, en las necesidades de este mundo, en mi mugre ego?

Sé que nada es como parece y la pregunta es: ¿Estoy aquí de verdad?

¿Dónde está aquí?

(English another day)

Soy Lorena
6/20/08

Wednesday, June 11, 2008

Preguntas Para Reflexionar/Questions To Ponder

Cada relación es una lección en amor.

Qué curioso. Hay gente “especial” en nuestra vida, gente que pensamos que queremos o amamos más que a otra gente, pero si somos parte de lo mismo, parte del Espiritu (con letra mayúscula) entonces ninguna persona debe ser más “especial” que cualquier otra persona....¿verdad?

¿Qué es lo que queremos o amamos de las personas “especiales?” ¿Qué es lo que no vemos en la persona que no está en nuestro grupo de seres “especiales?” ¿Es que esa persona vale menos ante nuestros ojos? ¿Hay ciertas personas que valen más que a otras personas? ¿Por qué? Y más importante, ¿quién decide quién vale más?

La apariencia es que somos individuales, con nuestros cuerpos separados y parece que yo estoy aquí y tú estás allá, pero yo digo que no es así...no es así.

Every relationship is a lesson in love.

How strange. There are “special” people in our life, people that we think we love more than other people, but if we are part of the same thing, part of Spirit (with a capital letter), then nobody should be more “special” than anybody else. Isn't that so?

What do we love about these “special” people? What do we not see in the person who is not in our group of “special” beings? Does it mean that person is worth less in our eyes? Are there some people who are worth less than other people? Why? And more importantly, who decides who is worth more?

It seems that we are individuals with our separate bodies and it seems that I am here and you are there, but I say it’s not like that...that’s not the way it is.

Soy Lorena.
6/11/08

Monday, June 2, 2008

Ah, Mi Mexico

Todo el camino para acá, andaba pensando, "Mi México, mi México, regreso a mi México."

Reconozco todo, como si no hubiera salido...las calles, el aire, la gente, los olores.

Como si no hubiera salido de esta tierra amada.

Tal vez una parte de mí se ha quedado aquí siempre, mi corazón por ejemplo, o mi alma.

El viaje en esta Tierra no dura mucho, y para mí son muy importantes los amigos, los buenos seres con quien comparto esta vida, los seres de mi país, los seres de San Miguel de Allende. Que precioso es regresar y ver las caras familiares con su sonrisa, con su bienvenida. Ni hablar, estoy agradecida...bendecida aun.

Simplemente un saludo a mi México, mi lindo precioso México.

Mi corazón es tuyo.



Translation? Let me see...

All the way here I was thinking, "My Mexico, my Mexico, I'm going back to my Mexico."

I recognize everything as if I had never left, the streets, the air, the people, the aromas.

As if I had never left this beloved place.

Maybe a part of me has always been here, my heart for example, or my soul.

Life is short and friends are very important to me, the good beings I share this life with, the beings from my country, the beings from San Miguel de Allende. How precious it is to come back and see familiar faces with their smiles and their welcomes. Needless to say, I am grateful, blessed even.

This is just a greeting to my Mexico, my precious beautiful Mexico.

My heart is yours.

Soy Lorena.
6/2/08

Wednesday, May 28, 2008

Cuando Mi Nave Llega

Cuando mi nave llega
Estaré contenta
Todo en mi vida cambiará, cambiará

Cuando mi nave llega
Nomás tendré tristeza
La felicidad será, será

Cuando mi nave llega
Habrá sol ese día
El pasado se olvidará, se olvidará

Cuando mi nave llega
Estaré esperándola
Dándome vueltas por aquí y por allá

Cuando mi nave llega
Me voy a despertar
La oscuridad en que vivía, se desaparecerá

Porque mi nave es la luz
Que siempre ha existido
Rompiendo la sombra
En que he vivido

Mi nave es mi “ahora”
La verdad de mi esencia
Me levanta el ánimo
Me apoya mi existencia.


(Some day my ship will come and I will awaken)

Soy Lorena.
5/28/07

Monday, May 26, 2008

I Do Not Want To Gain The World

I do not want to gain the world.

It is the power within I search for

I must look in before I look out

In the silence I see what isn’t there

In the stillness I wait and hope

In the hollow nothingness of empty thought
I invent all kinds of illusions and nightmares
And allow them to torture me—I look upon
The unreal and find despair.

I know what I must do

Offer Love and it will come to you
Because it is drawn to itself

When you want only Love
You will see nothing else.

I am Love…do you see me?

And you are Love…I see you

I know you—you are my brother

We are One. (Answer me, answer me)

Soy Lorena.
5/26/08

Thursday, May 22, 2008

Pilates Para El Cerebro

Me llegó esto por correo electrónico, ejercicios para ayudar a la gente grande (como yo) con la memoria y la función del cerebro. Son unas ideas chistosas. Las voy a probar.

1. Dúchate con los ojos cerrados. Nota como las manos se dan cuenta de las texturas del jabón, de la toallita, etc. que normalmente no se fija en eso. (También creo que ayuda a uno estar más en el momento)

2. Haz muchas cosas con la mano no dominante, o sea, si eres zurdo por ejemplo, trata de comer, escribir, abrir latas o la pasta de dientes con la mano derecha y vice versa si no eres zurdo.

3. Lee en voz alta.

4. Cambia tu ruta de andar al trabajo sea en coche o en bicicleta o caminando.

5. Modifica tu rutina. Habla con diferentes personas de diferentes edades. En vez de tomar el ascensor, usa las escaleras, etc.

6. Cambia el lugar de las cosas en tu casa. Por ejemplo, la basura y vas a ver cuántas veces tiras algo en el lugar viejo.

7. Aprende algo nuevo, un idioma, a tocar un instrumento o cualquier cosa nueva.

La idea es crear senderos nuevos en el cerebro para mejorar el funcionamiento de los neurones y además mejorar la memoria.

Ahora, ¿dónde dejé mis llaves?

(English another day)

Soy Lorena.
5/22/08