HOY A LA UNA DE LA TARDE (EST) OBSERVA CINCO MINUTOS DE SILENCIO POR FAVOR POR LA PAZ.
TODAY AT ONE O'CLOCK PM (EST) PLEASE OBSERVE FIVE MINUTES OF SILENCE FOR PEACE.
JUNTOS VISUALIZAMOS PAZ EN EL UNIVERSO.
TOGETHER WE WILL ENVISION PEACE IN THE UNIVERSE.
And once again silence…oh, silence, you are my great teacher. It is only through you I will find my way. There are many kinds of silence, the silence of the air, the silence of the snowfall, the silence of the trees with their wisdom, even the silence of the rushing stream after a heavy rainfall.
And then there is just SILENCE, big and overwhelming in its loftiness and its demeanor and I think it is unbearable, but that is not true. It is a silence that I must learn to accept, to take it in, wallow in it, roll around in it and turn it into something creative or maybe see the creative in it, not be afraid to live it, not give it meaning. It means nothing. It simply is. Let the silence bring me into the present moment. It is only through silence that I will awaken, not “someday,” but when I awaken I will awaken in the NOW.
Y otra vez el silencio…ay, silencio, eres mi gran maestro. Sólo a través de ti voy a encontrar mi camino. Hay muchas clases de silencio, el silencio del aire, el silencio de la nevada, el silencio de los árboles con su sabiduría, aun el silencio del arroyo apurado después del aguacero.
Y después hay simplemente SILENCIO, grande y abrumado en su grandeza y su comportamiento y creo que es inaguantable, pero no es cierto. Es un silencio que debo aprender a aceptar, a meterlo dentro de mí, revolcarme en él, girarme en él y cambiarlo en algo creativo o quizá ver la creatividad que tiene, no tener miedo de vivirlo, no darle sentido. No tiene sentido. Simplemente es. Que el silencio me lleve al momento presente. Solamente a través del silencio me despertaré, no “algún día,” sino cuando me despierte, me despertaré en el AHORA.
Mando amor y paz al universo porque sólo amor y paz existen.
Soy Lorena.
12/31/08
Wednesday, December 31, 2008
Tuesday, December 30, 2008
Lies are not Real
The wind is wild today, angry, blowing as if to release some dark pent-up energy. I am reading Eat, Pray, Love by Elizabeth Gilbert, a book that has grabbed my attention from the very first page and allowed me to delve into my own deep recesses of unexplored experience.
I am coming to realize how powerful the truth is, how dishonesty breeds distrust, how from a very young age I knew I could not trust my mother. This makes me sad, my most very basic caretaker I was afraid of. I knew she loved me in her own way, in a smothering kind of way. Why could she not tell me the truth? Why did she always deceive me? I remember her telling me when I asked her why she lied to me, You couldn’t understand! But I could understand and I did understand because I distrusted her. I knew she lied to me. Consequently, there were many things I did not tell her as I was growing up. Looking back now as an adult I do not blame her for her dishonesty. She was doing the best she could with the knowledge she had at that time. She tried to protect me and she was a very generous person. But I see how much I value the truth and when someone is not entirely honest with me I feel a deep sadness that comes from my childhood, that lack of trust and I only want truthful relationships with the people in my life.
I know we all tell white lies so as not to hurt someone’s feelings, but really, how does this protect us? I would rather hear the real words, though they may be harsh, for the sweetened lies contain a bitterness deep within them. How can I grow if the truth is kept from me? How can I learn?
The wind is wild today, it longs for only the truth. May the truth simply be and be accepted.
Soy Lorena.
12/30/08
(Mañana español, el silencio y la paz)
I am coming to realize how powerful the truth is, how dishonesty breeds distrust, how from a very young age I knew I could not trust my mother. This makes me sad, my most very basic caretaker I was afraid of. I knew she loved me in her own way, in a smothering kind of way. Why could she not tell me the truth? Why did she always deceive me? I remember her telling me when I asked her why she lied to me, You couldn’t understand! But I could understand and I did understand because I distrusted her. I knew she lied to me. Consequently, there were many things I did not tell her as I was growing up. Looking back now as an adult I do not blame her for her dishonesty. She was doing the best she could with the knowledge she had at that time. She tried to protect me and she was a very generous person. But I see how much I value the truth and when someone is not entirely honest with me I feel a deep sadness that comes from my childhood, that lack of trust and I only want truthful relationships with the people in my life.
I know we all tell white lies so as not to hurt someone’s feelings, but really, how does this protect us? I would rather hear the real words, though they may be harsh, for the sweetened lies contain a bitterness deep within them. How can I grow if the truth is kept from me? How can I learn?
The wind is wild today, it longs for only the truth. May the truth simply be and be accepted.
Soy Lorena.
12/30/08
(Mañana español, el silencio y la paz)
Sunday, December 28, 2008
Vivir Feliz/ Live Happy
"With my death standing behind me at all times, I don't waste my life in stupid emotions. My impending death has brought me to life."
--Carlos Castaneda
La única manera de vivir esta vida es vivirla sin pensar en el pasado que ya no existe ni pensar en el futuro que tampoco existe. Eso no quiere decir que uno no puede planear su futuro...comprar su boleto adelantado y cosas por el estilo, claro, pero dejar de pensar en el futuro como algo que amenace y borrar los "pero si" y "qué tal si mañana..."
Sólo tengo este momento y con la muerte que me espera cada día más cerca, no hay que perder la vida sintiendo emociones estúpidas. Hay que vivir y vivir feliz.
Soy la luz del mundo. ¿Qué más puedo querer?
Yes, you heard me. I AM THE LIGHT OF THE WORLD.
And so are you, my brother...and so are you, all my brothers.
The love I feel for my brothers makes me incredibly happy.
May you know this love and may you be incredibly happy.
Soy Lorena.
12/28/08
--Carlos Castaneda
La única manera de vivir esta vida es vivirla sin pensar en el pasado que ya no existe ni pensar en el futuro que tampoco existe. Eso no quiere decir que uno no puede planear su futuro...comprar su boleto adelantado y cosas por el estilo, claro, pero dejar de pensar en el futuro como algo que amenace y borrar los "pero si" y "qué tal si mañana..."
Sólo tengo este momento y con la muerte que me espera cada día más cerca, no hay que perder la vida sintiendo emociones estúpidas. Hay que vivir y vivir feliz.
Soy la luz del mundo. ¿Qué más puedo querer?
Yes, you heard me. I AM THE LIGHT OF THE WORLD.
And so are you, my brother...and so are you, all my brothers.
The love I feel for my brothers makes me incredibly happy.
May you know this love and may you be incredibly happy.
Soy Lorena.
12/28/08
Labels:
la muerte,
la vida,
Life death,
light,
luz
Wednesday, December 24, 2008
Felices Fiestas/ Happy Holidays
QUE LES ENVUELVAN EL SILENCIO Y LA TRANQUILIDAD
DE ESTA TEMPORADA...Y QUE LO PASEN CON SUS SERES QUERIDOS!!!!!!!!!
PAZ Y AMOR Y AUN MAS AMOR.
MAY YOU BE ENVELOPED BY THE SILENCE AND QUIETUDE THAT EXIST IN THIS SEASON...AND MAY YOU BE WITH YOUR LOVED ONES!!!!!!!!!!!
PEACE AND LOVE AND EVEN MORE LOVE.
Soy Lorena.
12/24/08
Labels:
felices fiestas,
felicidad paz,
happy holidays,
peace
Saturday, December 20, 2008
¡AY, AY, AY, AY!
CANTA Y NO LLORES
PORQUE MAÑANA VIENE OTRA TORMENTA
Y EL MARTES TODAVIA OTRA
AY, AY, AY, AY,
VAMOS A TENER UN "WHITE CHRISTMAS"
SIGUE CAYENDO NEVADA TRAS NEVADA
¡¡¡ASI ES LA VIDA!!!
MEXICO LINDO Y QUERIDO
SI MUERO LEJOS DE TI
QUE DIGAN QUE ESTOY DORMIDA
PERDIDA BAJO LA NIEVE
(NO TRANSLATION TODAY;
YOU CAN FIGURE IT OUT)
PORQUE MAÑANA VIENE OTRA TORMENTA
Y EL MARTES TODAVIA OTRA
AY, AY, AY, AY,
VAMOS A TENER UN "WHITE CHRISTMAS"
SIGUE CAYENDO NEVADA TRAS NEVADA
¡¡¡ASI ES LA VIDA!!!
MEXICO LINDO Y QUERIDO
SI MUERO LEJOS DE TI
QUE DIGAN QUE ESTOY DORMIDA
PERDIDA BAJO LA NIEVE
(NO TRANSLATION TODAY;
YOU CAN FIGURE IT OUT)
Soy Lorena.
12/20/08
12/20/08
Thursday, December 18, 2008
Manejando al Trabajo/ Driving to Work
Manejando al trabajo, voy hacia la glorieta y me doy cuenta que hay mucho tráfico de repente. Al principio por poco me molesto pero en seguida una música muy bonita y espiritual empieza a sonar en mi ipod y en un dos por tres estoy transformada en una persona tranquila, yendo despacio para poder ver bien mis alrededores y doy las gracias que el universo me ha “forzado” apreciar este momento. Los carros andan lentos hacia la glorieta y miro los campos a los dos lados de mi, campos ya descansando de un verano de dar su cosecha de elotes y calabazas. Un poco más allá de los campos están los árboles majestuosos con sus ramas pelonas esperando la próxima nevada…y voy yo, paso a paso llenándome con esta belleza. Todo lo ordinario puede ser extraordinario si uno para un momento para sentirlo. Llego a la glorieta y la carretera me envuelve.
Driving to Work
Driving to work, I’m heading toward the rotary and I realize that suddenly there’s a lot of traffic. At first I almost get upset but right away a beautiful spiritual piece of music comes on my ipod and instantly I am transformed into a peaceful person moving slowly in order to be able to see what is around me and I give thanks to the universe for “forcing me” to appreciate this moment. The cars are going slowly toward the rotary and I look at the fields on both sides of me, fields that are now resting after a summer of producing corn and pumpkins. A little bit beyond the fields are the majestic trees with their bare branches waiting for the next snowfall…and I’m going along, step by step filling myself up with this beauty. Everything ordinary can become extraordinary if you stop for a moment to feel it. I get to the rotary and the highway swallows me up.
Soy Lorena.
12/18/08
Driving to Work
Driving to work, I’m heading toward the rotary and I realize that suddenly there’s a lot of traffic. At first I almost get upset but right away a beautiful spiritual piece of music comes on my ipod and instantly I am transformed into a peaceful person moving slowly in order to be able to see what is around me and I give thanks to the universe for “forcing me” to appreciate this moment. The cars are going slowly toward the rotary and I look at the fields on both sides of me, fields that are now resting after a summer of producing corn and pumpkins. A little bit beyond the fields are the majestic trees with their bare branches waiting for the next snowfall…and I’m going along, step by step filling myself up with this beauty. Everything ordinary can become extraordinary if you stop for a moment to feel it. I get to the rotary and the highway swallows me up.
Soy Lorena.
12/18/08
Tuesday, December 16, 2008
Two Days Without Electricity
(This is a translation of yesterday's blog entry)
On December 11th, during the night I heard the sound of heavy branches breaking. It seemed like someone was cutting them, but how? It was the middle of the night and raining cats and dogs. It had rained all day, the monotonous sound of raindrops falling on the earth hour after hour, but the good news was that it wasn’t snow or sleet or hail, just water, nothing else. What harm could water do?
When I woke up the next day I couldn’t see my digital clock next to my bed. I turned it toward me, but I could only see darkness. Ah, I thought, the power went out. Ted was already up and when he came back to the bedroom I told him to get back in bed, without power, what can you do? We didn’t go back to sleep though; we stayed like that talking a little, waiting.
If it were simply a matter of living without electricity, that would not be so hard, but we didn’t have heat, nor enough water to shower or brush our teeth even because we have a well and it only works with electricity. What else?
No stove, (electric stove), no microwave oven, no computer, no radio, no tv, (the tv I didn’t care about since I never watch it), no blender to make our liquid protein breakfast we are used to having in the mornings.
Finally we got tired of being in bed so we got up, Ted to shave in the dark with his battery operated electric shaver and me to look for warm clothes in the closet. Our breakfast? We ate bananas with peanut butter.
I began to think: How many people in the world live without power and have water several miles from their house (or hut)? How spoiled we are. We take everything for granted. Oh, and besides, I had no telephone because I had changed my service to cable telephone in order to save money but fortunately Ted had phone service and I did have my cell phone.
The garage doors normally function with the remote control, but not today. We had to raise them by hand and they didn’t want to stay up so I had to stand on a bench and hold the door so Ted could get his car out. He then did the same for me and I left my car out in the pouring rain. It was still raining, a cold relentless drizzle. The temperature was at 32 and there was ice on all the branches of the trees. Now and then the branches broke with the weight of the ice and made that “craack” sound before falling to the ground.
Ted went to work and soon called me on the phone to tell me that it was harrowing driving down Liberty Square Road, (a road we must travel on to get out of the neighborhood) because there were wires thrown down all over the street and huge trees fallen on both sides of the road and some lying across the power lines stretching them to their limit. We were not going to get power back for quite some time.
I decided to go look for a restaurant in another town where there was power and I found Babico’s Café, a place we eat sometimes. When I got there it was packed with people, (many surrounding towns were without power), but I was lucky and found a seat at the counter on a round spinning stool, the kind they have at Sanborn’s in Mexico.
Later on, since the stream now looked like a river overflowing its banks we realized we could fill buckets with the stream water to use to flush the toilets in the house. The stream was racing furiously and it was easy to fill the buckets but carrying them back up to the house was another story or maybe we’re just not young anymore. I felt my butt muscles working really hard and I arrived at the house exhausted. I couldn’t help thinking about the people who carry buckets of water for miles every day. How easy is my life, how blessed I am.
We went to the movies in the evening more in order to warm ourselves than to watch the movie, but the movie was good and then we had dinner in a nearby restaurant. We went back home to our cold house and slept under two blankets that night. The next day we still had no power and the house temperature had dropped down to 42F. We went out for breakfast and then returned home to pack up because we decided to go to my daughter’s house in Boston about an hour’s drive for us.
How wonderful to have heat and be able to take a shower. We helped my daughter do some painting in one of her rooms and we had dinner at Sol Azteca when Ted told me to call my home phone just to see what would happen with no power. I did and heard my answering machine turn on and my voice come on. We couldn’t believe it, so we called the cable company and the electric company and both assured us that the power was back. We gathered up all our stuff that we had brought so we could stay the night including the cat and returned home. Every light in the house was on. Quickly everything returned to normal and I give thanks for light and heat and all the richness that we have.
Soy Lorena.
12/16/08
On December 11th, during the night I heard the sound of heavy branches breaking. It seemed like someone was cutting them, but how? It was the middle of the night and raining cats and dogs. It had rained all day, the monotonous sound of raindrops falling on the earth hour after hour, but the good news was that it wasn’t snow or sleet or hail, just water, nothing else. What harm could water do?
When I woke up the next day I couldn’t see my digital clock next to my bed. I turned it toward me, but I could only see darkness. Ah, I thought, the power went out. Ted was already up and when he came back to the bedroom I told him to get back in bed, without power, what can you do? We didn’t go back to sleep though; we stayed like that talking a little, waiting.
If it were simply a matter of living without electricity, that would not be so hard, but we didn’t have heat, nor enough water to shower or brush our teeth even because we have a well and it only works with electricity. What else?
No stove, (electric stove), no microwave oven, no computer, no radio, no tv, (the tv I didn’t care about since I never watch it), no blender to make our liquid protein breakfast we are used to having in the mornings.
Finally we got tired of being in bed so we got up, Ted to shave in the dark with his battery operated electric shaver and me to look for warm clothes in the closet. Our breakfast? We ate bananas with peanut butter.
I began to think: How many people in the world live without power and have water several miles from their house (or hut)? How spoiled we are. We take everything for granted. Oh, and besides, I had no telephone because I had changed my service to cable telephone in order to save money but fortunately Ted had phone service and I did have my cell phone.
The garage doors normally function with the remote control, but not today. We had to raise them by hand and they didn’t want to stay up so I had to stand on a bench and hold the door so Ted could get his car out. He then did the same for me and I left my car out in the pouring rain. It was still raining, a cold relentless drizzle. The temperature was at 32 and there was ice on all the branches of the trees. Now and then the branches broke with the weight of the ice and made that “craack” sound before falling to the ground.
Ted went to work and soon called me on the phone to tell me that it was harrowing driving down Liberty Square Road, (a road we must travel on to get out of the neighborhood) because there were wires thrown down all over the street and huge trees fallen on both sides of the road and some lying across the power lines stretching them to their limit. We were not going to get power back for quite some time.
I decided to go look for a restaurant in another town where there was power and I found Babico’s Café, a place we eat sometimes. When I got there it was packed with people, (many surrounding towns were without power), but I was lucky and found a seat at the counter on a round spinning stool, the kind they have at Sanborn’s in Mexico.
Later on, since the stream now looked like a river overflowing its banks we realized we could fill buckets with the stream water to use to flush the toilets in the house. The stream was racing furiously and it was easy to fill the buckets but carrying them back up to the house was another story or maybe we’re just not young anymore. I felt my butt muscles working really hard and I arrived at the house exhausted. I couldn’t help thinking about the people who carry buckets of water for miles every day. How easy is my life, how blessed I am.
We went to the movies in the evening more in order to warm ourselves than to watch the movie, but the movie was good and then we had dinner in a nearby restaurant. We went back home to our cold house and slept under two blankets that night. The next day we still had no power and the house temperature had dropped down to 42F. We went out for breakfast and then returned home to pack up because we decided to go to my daughter’s house in Boston about an hour’s drive for us.
How wonderful to have heat and be able to take a shower. We helped my daughter do some painting in one of her rooms and we had dinner at Sol Azteca when Ted told me to call my home phone just to see what would happen with no power. I did and heard my answering machine turn on and my voice come on. We couldn’t believe it, so we called the cable company and the electric company and both assured us that the power was back. We gathered up all our stuff that we had brought so we could stay the night including the cat and returned home. Every light in the house was on. Quickly everything returned to normal and I give thanks for light and heat and all the richness that we have.
Soy Lorena.
12/16/08
Sunday, December 14, 2008
Dos Días Sin Luz
Durante la noche del 11 de diciembre oía el rompimiento de unas ramas pesadas. Parecía que alguien estaba cortándolas, pero ¿cómo? Era media noche y llovía a cántaros. Había llovido todo el día, el sonido monótono de las gotas cayéndose en la tierra hora tras hora, pero lo bueno fue que no era nieve ni aguanieve ni granizo, era agua nada más. ¿Qué daño podía hacer el agua?
Cuando me desperté el día siguiente no podía ver mi reloj digital al lado de mi cama. Lo voltee hacia mía, pero sólo vi la oscuridad. Ah, pensé, se fue la luz. Teo andaba levantado y cuando regresó a la recámara, le dije que regresara a la cama, sin luz, ¿qué se puede hacer? No logramos a volvernos a dormir; nos quedamos así, platicando un poco, esperando.
Si fuera simplemente vivir sin luz, no sería tan difícil, pero tampoco teníamos calefacción, ni agua suficiente para bañarse ni siquiera cepillarse los dientes porque tenemos pozo y funciona sólo con la electricidad. ¿Qué más?
No estufa, (estufa eléctrica), no orno de microondas, no computadora, no radio, no tele, (la tele no me importaba porque nunca la veo), no liquadora para preparar nuestros liquados que siempre tomamos en las mañanas.
Por fin nos cansamos de estar en la cama y nos levantamos, Teo para afeitarse en la oscuridad con su máquina de afeitarse de pilas y yo a buscar ropa caliente en nuestro closet. ¿El desayuno? Comimos plátanos con crema de cacahuate.
Me puse a pensar: ¿Cuántas personas en el mundo viven sin luz y tienen el agua a varios kilómetros de la casa (o choza)? Qué malacostumbrados estamos. Tomamos tanto por sentado. Oh, y además, tampoco tenía teléfono porque había cambiado mi servicio al cable, el mismo de mi computadora para ahorrar dinero, pero por suerte el teléfono de Teo servía y tenía mi celular.
Las puertas de la cochera normalmente funcionan con el control remoto, pero hoy no. Tuvimos que levantarlas a mano y no querían quedarse arriba, así que mientras Teo sacaba su coche, yo me paraba en un banco deteniendo la puerta. El hizo lo mismo para mí y dejé mi coche afuera en la lluvia. Todavía llovía. La temperatura estaba en cero (centigrados) y había hielo en todas las ramas de los árboles; de vez en cuando se rompían por el peso del hielo y hacían ese ruido “craac” antes de caerse al suelo.
Teo fue al trabajo y al rato me llamó por teléfono para decirme que era pavoroso manejar por la calle Liberty Square, (una calle que se tiene que usar para salir del vecindario) porque había cables tirados por todos lados y árboles enormes tumbados de los dos lados de la calle y algunos acostados encima de los cables estirándolos hasta lo máximo. Así que no nos iba a regresar la luz por mucho tiempo.
Decidí salir a buscar un restaurante en otro pueblo donde había luz y encontré Babico’s Café, un lugar donde vamos a comer de vez en cuando. Cuando llegué estaba atascado de gente, pero tuve suerte y encontré asiento en la parte donde tienen bancos redondos sin espalda que se giran, como tienen en Sanborn’s en México.
Más tarde como el arroyo ahora parecía río y corría desbordándose, nos dimos cuenta que podíamos llenar unas cubetas de agua para usar en el baño para limpiar los excusados con un chorro de agua. El agua del arroyo corría furiosamente y fue fácil llenar las cubetas, pero el momento de llevarlas arriba hasta la casa no era tan fácil o tal vez no éramos tan jóvenes. Teo llevó dos cubetas a la vez y yo una. Sentía los músculos de las nalgas trabajar fuerte y llegué a la casa agotada. No pude evitar de pensar en la gente que lleva cubetas de agua por kilómetros y a diario. Qué fácil es mi vida, qué bendecida soy.
Fuimos al cine en la noche más para calentarnos que para ver la película, pero fue buena la película y después cenamos en un restaurante cerca del cine. Regresamos a la casa fría y nos acostamos con dos cobijas encima de la cama. El día siguiente todavía no había luz. Salimos a desayunarnos y a regresar para empacar porque decidimos ir a la casa de mi hija en Boston, como una hora manejando de nuestra casa.
Qué rico tener calefacción y poder bañarse. Le ayudamos a mi hija pintar un cuarto y cenamos en el Sol Azteca cuando Teo me dijo que llamara mi número de teléfono en casa para ver que se oyía. Lo hice y escuché mi máquina de contestar con mi voz y todo. Entonces llamamos a la compañia del cable y a la compañia de luz para estar seguros y sí fue cierto. Ya había regresado la luz. Juntamos todo lo que habíamos llevado para quedarnos la noche con mi hija, incluyendo el gato y regresamos a la casa. Todas las luces en la casa estaban prendidas. Rapidito todo volvió a la normalidad y doy las gracias, muchas gracias por luz y calor y toda la riqueza que tenemos.
(Tomorrow English)
Soy Lorena.
12/14/08
Cuando me desperté el día siguiente no podía ver mi reloj digital al lado de mi cama. Lo voltee hacia mía, pero sólo vi la oscuridad. Ah, pensé, se fue la luz. Teo andaba levantado y cuando regresó a la recámara, le dije que regresara a la cama, sin luz, ¿qué se puede hacer? No logramos a volvernos a dormir; nos quedamos así, platicando un poco, esperando.
Si fuera simplemente vivir sin luz, no sería tan difícil, pero tampoco teníamos calefacción, ni agua suficiente para bañarse ni siquiera cepillarse los dientes porque tenemos pozo y funciona sólo con la electricidad. ¿Qué más?
No estufa, (estufa eléctrica), no orno de microondas, no computadora, no radio, no tele, (la tele no me importaba porque nunca la veo), no liquadora para preparar nuestros liquados que siempre tomamos en las mañanas.
Por fin nos cansamos de estar en la cama y nos levantamos, Teo para afeitarse en la oscuridad con su máquina de afeitarse de pilas y yo a buscar ropa caliente en nuestro closet. ¿El desayuno? Comimos plátanos con crema de cacahuate.
Me puse a pensar: ¿Cuántas personas en el mundo viven sin luz y tienen el agua a varios kilómetros de la casa (o choza)? Qué malacostumbrados estamos. Tomamos tanto por sentado. Oh, y además, tampoco tenía teléfono porque había cambiado mi servicio al cable, el mismo de mi computadora para ahorrar dinero, pero por suerte el teléfono de Teo servía y tenía mi celular.
Las puertas de la cochera normalmente funcionan con el control remoto, pero hoy no. Tuvimos que levantarlas a mano y no querían quedarse arriba, así que mientras Teo sacaba su coche, yo me paraba en un banco deteniendo la puerta. El hizo lo mismo para mí y dejé mi coche afuera en la lluvia. Todavía llovía. La temperatura estaba en cero (centigrados) y había hielo en todas las ramas de los árboles; de vez en cuando se rompían por el peso del hielo y hacían ese ruido “craac” antes de caerse al suelo.
Teo fue al trabajo y al rato me llamó por teléfono para decirme que era pavoroso manejar por la calle Liberty Square, (una calle que se tiene que usar para salir del vecindario) porque había cables tirados por todos lados y árboles enormes tumbados de los dos lados de la calle y algunos acostados encima de los cables estirándolos hasta lo máximo. Así que no nos iba a regresar la luz por mucho tiempo.
Decidí salir a buscar un restaurante en otro pueblo donde había luz y encontré Babico’s Café, un lugar donde vamos a comer de vez en cuando. Cuando llegué estaba atascado de gente, pero tuve suerte y encontré asiento en la parte donde tienen bancos redondos sin espalda que se giran, como tienen en Sanborn’s en México.
Más tarde como el arroyo ahora parecía río y corría desbordándose, nos dimos cuenta que podíamos llenar unas cubetas de agua para usar en el baño para limpiar los excusados con un chorro de agua. El agua del arroyo corría furiosamente y fue fácil llenar las cubetas, pero el momento de llevarlas arriba hasta la casa no era tan fácil o tal vez no éramos tan jóvenes. Teo llevó dos cubetas a la vez y yo una. Sentía los músculos de las nalgas trabajar fuerte y llegué a la casa agotada. No pude evitar de pensar en la gente que lleva cubetas de agua por kilómetros y a diario. Qué fácil es mi vida, qué bendecida soy.
Fuimos al cine en la noche más para calentarnos que para ver la película, pero fue buena la película y después cenamos en un restaurante cerca del cine. Regresamos a la casa fría y nos acostamos con dos cobijas encima de la cama. El día siguiente todavía no había luz. Salimos a desayunarnos y a regresar para empacar porque decidimos ir a la casa de mi hija en Boston, como una hora manejando de nuestra casa.
Qué rico tener calefacción y poder bañarse. Le ayudamos a mi hija pintar un cuarto y cenamos en el Sol Azteca cuando Teo me dijo que llamara mi número de teléfono en casa para ver que se oyía. Lo hice y escuché mi máquina de contestar con mi voz y todo. Entonces llamamos a la compañia del cable y a la compañia de luz para estar seguros y sí fue cierto. Ya había regresado la luz. Juntamos todo lo que habíamos llevado para quedarnos la noche con mi hija, incluyendo el gato y regresamos a la casa. Todas las luces en la casa estaban prendidas. Rapidito todo volvió a la normalidad y doy las gracias, muchas gracias por luz y calor y toda la riqueza que tenemos.
(Tomorrow English)
Soy Lorena.
12/14/08
Wednesday, December 10, 2008
Una amiga/ A friend
No puedo dejar de pensar en mi amiga que falleció hace unos pocos meses. La conocí en el año 1975 cuando era la maestra de “Sunday School” de mi hija, Rima. Nos hicimos amigas en seguida y cuando nos cambiamos al mismo pueblo de donde vivía ella con su familia, mis dos hijas y sus dos hijos jugaban juntos y asistieron a la misma escuela de primaria.
Joyce y su esposo Alan siempre iban a nuestras fiestas. En ese entonces hacíamos muchas fiestas en casa y casi nunca faltaban ir a las fiestas para celebrar con nosotros. Fueron a mi cumpleaños de los cuarenta y también Joyce estuvo en mi fiesta de los cincuenta.
Joyce y Alan no tomaban alcohol ni fumaban cigarros, pero aún así disfrutaban del ambiente de los demás que tomábamos vino y cerveza en nuestras fiestas.
Joyce era una persona alegre, positiva, siempre de buen humor y siempre vestida muy elegante. Cuando entraba en un cuarto era un rayo del sol. Nunca criticó a nadie. Recordando mi comportamiento en el pasado me doy cuenta que yo me quejaba mucho y juzgaba a la gente, pues, bastante, pero Joyce me aguantó y siguió siendo mi amiga. Qué pena pensar que era tan criticona cuando Joyce toleraba todo y era tan tranquila de carácter. Podemos aprender mucho de nuestros amigos. Cuando sus hijos iban a la universidad, ella empezó a trabajar en bienes y raíces y nos ayudó a Teo y a mí encontrar nuestra casa. Un día me ayudó colgar una cortina en la sala porque tenía mucha sabiduría acerca del diseño interior de las casas.
Sólo tenía unos años más que yo cuando murió. Jamás hubiera pensado que ella no iba a llegar a la vejez, tan sana que parecía. No sé de qué murió, pero realmente no importa. El hecho es que no sabemos cuánto tiempo tenemos y por más viejos que nos ponemos más amigos vamos a perder.
Hay que aprovechar cada momento de esta vida, de apreciar a los amigos que tenemos, porque nunca sabes….nunca sabes.
Mando amor y paz a todos mis amigos y los guardo muy profundo en mi corazón.
Soy Lorena.
12/10/08
Joyce y su esposo Alan siempre iban a nuestras fiestas. En ese entonces hacíamos muchas fiestas en casa y casi nunca faltaban ir a las fiestas para celebrar con nosotros. Fueron a mi cumpleaños de los cuarenta y también Joyce estuvo en mi fiesta de los cincuenta.
Joyce y Alan no tomaban alcohol ni fumaban cigarros, pero aún así disfrutaban del ambiente de los demás que tomábamos vino y cerveza en nuestras fiestas.
Joyce era una persona alegre, positiva, siempre de buen humor y siempre vestida muy elegante. Cuando entraba en un cuarto era un rayo del sol. Nunca criticó a nadie. Recordando mi comportamiento en el pasado me doy cuenta que yo me quejaba mucho y juzgaba a la gente, pues, bastante, pero Joyce me aguantó y siguió siendo mi amiga. Qué pena pensar que era tan criticona cuando Joyce toleraba todo y era tan tranquila de carácter. Podemos aprender mucho de nuestros amigos. Cuando sus hijos iban a la universidad, ella empezó a trabajar en bienes y raíces y nos ayudó a Teo y a mí encontrar nuestra casa. Un día me ayudó colgar una cortina en la sala porque tenía mucha sabiduría acerca del diseño interior de las casas.
Sólo tenía unos años más que yo cuando murió. Jamás hubiera pensado que ella no iba a llegar a la vejez, tan sana que parecía. No sé de qué murió, pero realmente no importa. El hecho es que no sabemos cuánto tiempo tenemos y por más viejos que nos ponemos más amigos vamos a perder.
Hay que aprovechar cada momento de esta vida, de apreciar a los amigos que tenemos, porque nunca sabes….nunca sabes.
Mando amor y paz a todos mis amigos y los guardo muy profundo en mi corazón.
Soy Lorena.
12/10/08
Sunday, December 7, 2008
As if my life were...
When I was young I went around as if my life were a movie and I was the star—besides wanting to be an actress in the theater. My life/movie wasn’t so interesting really, but I had a big imagination and I imagined myself the heroine of my “story.”
They say that life is not a dress rehearsal, but, gosh, we have to live totally improvising, without a rehearsal of any kind, and I wonder, how many times have we wanted to repeat some “scene” in order to say something different or change our role? It’s not fair. Too bad, the past is over and we have to continue and try to “act” better next time. So then comes “forgiveness” or “asking for forgiveness.” When we don’t act well and we want to change the scene but since you can’t, the next scene that comes along is the forgiveness scene…and that’s the way we go, each time improving our “acting.”
It’s inevitable to makes mistakes in this life without rehearsals but we shouldn’t put ourselves down because of them because tomorrow is another day, another chance to improve our acting and it’s possible, of course it’s possible to improve. One way to make this happen is to give thanks for everything we have including the moments when we think we have ruined everything. When we are grateful we are not judging and we begin to accept everything as it is. It’s funny but I see forgiveness as the opposite of judgment. If I am forgiving I am not judging and I feel better. The trick is to learn from our mistakes.
The other day we were walking in the woods and we saw a stream that was full and overflowing and afterward we sat down to meditate there. It wasn’t cold and a hymn from my childhood came into my mind, all of the verses and the words touched me very deeply because they expressed exactly what I am living right now in my present life. I hadn’t thought about that hymn in more than forty years, but in that moment the lyrics came to me word by word and not missing any verse.
Did I say my life is not interesting? No true—when these things happen I find it very interesting. So that’s the way it is. Period.
Soy Lorena.
12/7/08
They say that life is not a dress rehearsal, but, gosh, we have to live totally improvising, without a rehearsal of any kind, and I wonder, how many times have we wanted to repeat some “scene” in order to say something different or change our role? It’s not fair. Too bad, the past is over and we have to continue and try to “act” better next time. So then comes “forgiveness” or “asking for forgiveness.” When we don’t act well and we want to change the scene but since you can’t, the next scene that comes along is the forgiveness scene…and that’s the way we go, each time improving our “acting.”
It’s inevitable to makes mistakes in this life without rehearsals but we shouldn’t put ourselves down because of them because tomorrow is another day, another chance to improve our acting and it’s possible, of course it’s possible to improve. One way to make this happen is to give thanks for everything we have including the moments when we think we have ruined everything. When we are grateful we are not judging and we begin to accept everything as it is. It’s funny but I see forgiveness as the opposite of judgment. If I am forgiving I am not judging and I feel better. The trick is to learn from our mistakes.
The other day we were walking in the woods and we saw a stream that was full and overflowing and afterward we sat down to meditate there. It wasn’t cold and a hymn from my childhood came into my mind, all of the verses and the words touched me very deeply because they expressed exactly what I am living right now in my present life. I hadn’t thought about that hymn in more than forty years, but in that moment the lyrics came to me word by word and not missing any verse.
Did I say my life is not interesting? No true—when these things happen I find it very interesting. So that’s the way it is. Period.
Soy Lorena.
12/7/08
Saturday, December 6, 2008
Como si mi vida fuera...
Cuando era joven andaba como si mi vida fuera una película y yo era la estrella—además quería ser actriz en el teatro. Mi vida/película no era tan interesante que digamos, pero yo tenía mucha imaginación y me creía la heroína de mi “historia.”
Dicen que la vida no es un ensayo final, pero, caramba, la tenemos que vivir improvisando totalmente, sin ensayo alguno y pregunto ¿cuántas veces hemos querido repetir alguna “escena” para decir algo distinto o cambiar nuestro papel? No es justo. Ni modo, el pasado ya pasó y tenemos que seguir y tratar de “actuar” mejor después. Entonces, por eso llega el “perdón,” o el “pedir perdón.” Cuando no actuamos bien y queremos cambiar la escena pero como no se puede, la próxima escena viene siendo la escena del perdón o del pedir perdón….y así andamos, cada vez mejorando nuestra “actuación.”
Es inevitable cometer errores en esta vida sin ensayos pero no hay que despreciarnos por estos hechos porque mañana es otro día, otra chance de mejorar nuestra actuación y se puede, sí se puede mejorarnos. Una manera de llevar a cabo esta meta es dar las gracias por todo lo que tenemos, inclusive los momentos en que pensamos que lo hemos echado a perder. Con el agradecimiento ya no estamos juzgando y empezamos a aceptar todo como es. Es curioso pero veo el perdón opuesto al juzgar. Si perdono no juzgo y me siento mejor. El chiste es aprender de nuestros errores.
El otro día caminamos en el bosque y vimos el arroyo bien lleno y corriendo fuerte y después nos sentamos a meditar allá. No hacía frío y un himno de mi niñez me vino a la mente, todos los versos y la letra me tocó muy profundo porque expresó exactamente lo que estoy viviendo en mi vida presente. No había pensado en ese himno desde hace más de cuarenta años, pero en aquel momento la letra me llegó palabra por palabra y sin faltar ningún verso.
¿Dije que mi vida no es interesante? Miento—cuando estas cosas pasan se me hace que es muy interesante. Así es. Punto final.
Soy Lorena.
12/6/08
(Tomorrow English. Happy birthday, Joyce, wherever you are!)
Wednesday, December 3, 2008
It's just another day
It’s just another day, a day like any other day, a day with sunshine, a day with fresh air, a crisp fall day as I awake into it, as I fall into the day and step a little differently than yesterday because part of me wants to see this day as something special…though it’s not special really. I give it all the specialness it has for me. I make the day what it is. The day is nothing but what I give it, but how I choose to perceive it, and so it goes. The day moves along, I do my things, I go here, I go there, I sink into my thoughts and try to rearrange them without much luck. My thoughts still seem to take me on the ride they choose, not necessarily the ride I would prefer, but oh, well, that’s the way it is and I muddle along almost conscious. I manage to do what must be done and stop occasionally to give thanks, to remember my source.
I could just be settling into fear of the future and find myself mumbling, “Oh, my God, oh, my God,” remembering how he would say, “Oh your God,” and I would laugh because he always had a way to make me laugh even when I thought times were rough. It’s good to laugh at ourselves, so that’s what I choose to do this time. You won’t find me mumbling oh, my God, honest, I promise. It is what it is…the day, the sun, me, the air, the breeze that caresses my face. It was a long time ago that this baby was born on this day at 8:30pm and so what! Another baby among millions of babies. What are we doing here? Why are we doing this? Why is this day special?
It isn’t special. It’s just another day, but it is a day I will remember because others remember me on this day, others reach out and touch me and wish me well and I value their touch and their good wishes, and I guess that’s what makes it special.
So I will sip my tea and look out the window at the day that moves and breathes and I will embrace it and cherish it.
Soy Lorena.
12/3/08
(Otro día español)
I could just be settling into fear of the future and find myself mumbling, “Oh, my God, oh, my God,” remembering how he would say, “Oh your God,” and I would laugh because he always had a way to make me laugh even when I thought times were rough. It’s good to laugh at ourselves, so that’s what I choose to do this time. You won’t find me mumbling oh, my God, honest, I promise. It is what it is…the day, the sun, me, the air, the breeze that caresses my face. It was a long time ago that this baby was born on this day at 8:30pm and so what! Another baby among millions of babies. What are we doing here? Why are we doing this? Why is this day special?
It isn’t special. It’s just another day, but it is a day I will remember because others remember me on this day, others reach out and touch me and wish me well and I value their touch and their good wishes, and I guess that’s what makes it special.
So I will sip my tea and look out the window at the day that moves and breathes and I will embrace it and cherish it.
Soy Lorena.
12/3/08
(Otro día español)
Monday, December 1, 2008
My Beautiful Daughters/ Mis Hijas Hermosas
I remember all the days we spent our lives
Taking photographs of everything we did,
As if the camera could have captured
All the moments of your childhood
And keep them all for good.
Time is unforgiving and sends us on our way
Sparkles in your laughter shine to another day.
All your childhood dreams have melted into now;
Responsabilities, you’re pillars of society.
Memories are powerful, my sweet darling girls,
Hard to realize that you’re what we once were.
Time is unforgiving…
I look back and wonder now where are those girls?
Precious little girls, my girls with golden curls.
Then you answer me with your knowing heart and mind.
You say we’re right here (mom), we’re right here all the time.
For the camera doesn’t lie in that moment you are cast.
For the camera captures you, a fleeting moment from the past.
Mis Hijas Hermosas
Me acuerdo todos los días que pasamos la vida
Sacando fotografías de todo lo que hacíamos
Como si la camera pudiera haber capturado
Todos los momentos de su niñez
Y guardarlos para siempre.
El tiempo no perdona y nos manda para allá
Los destellos de su risa brillan otro día.
Todas las memorias de su niñez se han derretido hasta este momento
Las responsabilidades, son pilares de la sociedad
Las memorias son potentes, mis hijas lindas y dulces
Es difícil darnos cuenta que ustedes son lo que fuimos
El tiempo no perdona…
Miro para atrás y me pregunto ¿dónde estarán aquellas niñas,
Niñas preciosas con cabello dorado?
Entonces me contestan con su sabiduria,
Dicen –Aquí estamos, mamá, aquí estamos todo el tiempo.
Pero la camera no miente en aquel momento que están capturadas,
La cámera las captura en aquel momento fugaz del pasado.
Soy Lorena.
12/1/08
Taking photographs of everything we did,
As if the camera could have captured
All the moments of your childhood
And keep them all for good.
Time is unforgiving and sends us on our way
Sparkles in your laughter shine to another day.
All your childhood dreams have melted into now;
Responsabilities, you’re pillars of society.
Memories are powerful, my sweet darling girls,
Hard to realize that you’re what we once were.
Time is unforgiving…
I look back and wonder now where are those girls?
Precious little girls, my girls with golden curls.
Then you answer me with your knowing heart and mind.
You say we’re right here (mom), we’re right here all the time.
For the camera doesn’t lie in that moment you are cast.
For the camera captures you, a fleeting moment from the past.
Mis Hijas Hermosas
Me acuerdo todos los días que pasamos la vida
Sacando fotografías de todo lo que hacíamos
Como si la camera pudiera haber capturado
Todos los momentos de su niñez
Y guardarlos para siempre.
El tiempo no perdona y nos manda para allá
Los destellos de su risa brillan otro día.
Todas las memorias de su niñez se han derretido hasta este momento
Las responsabilidades, son pilares de la sociedad
Las memorias son potentes, mis hijas lindas y dulces
Es difícil darnos cuenta que ustedes son lo que fuimos
El tiempo no perdona…
Miro para atrás y me pregunto ¿dónde estarán aquellas niñas,
Niñas preciosas con cabello dorado?
Entonces me contestan con su sabiduria,
Dicen –Aquí estamos, mamá, aquí estamos todo el tiempo.
Pero la camera no miente en aquel momento que están capturadas,
La cámera las captura en aquel momento fugaz del pasado.
Soy Lorena.
12/1/08
Subscribe to:
Posts (Atom)