Sunday, March 30, 2008
Cuando el universo...
Cuando el universo no parece responder
No es hora de asumir, ni llorar, ni especular
Cuando el universo no parece responder
Hay que ser firme y fiel a tu resolución
Cuando el universo no parece responder
No sirve rumiar en cosas inventadas
Cuando el universo no parece responder
Pasar tiempo buscando razones no tiene sentido
Cuando el universo no parece responder
No funciona perder la fe
Cuando el universo no parece responder
Siéntate a meditar y manda amor
A los que te han hecho daño
El universo es abundante y te perdona tu
Impaciencia.
(In other words, Cool it!)
Soy Lorena.
3/30/08
Wednesday, March 26, 2008
¿Perro o Gato?/ Dog or Cat?
Si el perro pudiera hablar, ¿qué diría?
--Ay, mi dueno, te quiero mucho, vivo para ti, sin ti, no soy nada, eres mi vida y mi adoración….¿adónde vas? No me dejes solo. Te traigo mi correa y vamos a dar una vuelta en el parque. ¿Hoy no es sábado? ¿Vas al trabajo? (jadea, jadea) Pero la casa está tan vacía sin ti. ¿Qué voy a hacer todas las horas que estás trabajando, mi dueno? Me voy a aburrir en la casa solo sin nada que hacer. ¿Por qué no puedes llevarme contigo? Me portaría bien, te lo prometo. No me tienes que sacar…aguanto, de veras, puedo aguantar. ¿Sí? Llévame contigo, por favor, te ruego. ¿No? Ay qué triste estoy. Pues, no me regañes si te como una pantufla. (Suspira)
Y el gato, ¿qué diría si tuviera voz?
--(Estirándose) Ay, qué rico es estar sentado en el sol en este rincón. Me voy a echar una siestecita. (Bosteza) ¿Qué quieres? No, gracias, estoy muy bien acá…no quiero sentarme en tu regazo ahora, estoy muy cómodo aquí….ay, cómo molestas, no tengo hambre tampoco, deja de estar sacudiendo la caja de comida. Además me choca esa marca de comida, es demasiado seca. No me vas a tentar con eso. Por favor, déjame en paz, déjame dormir acá un poco….sí, sí, tal vez más tarde…si tengo ganas. No te puedo decir ahora, estoy gozando el momento de estar solo. ¿Por qué no lo entiendes? Mejor, búscate un perro.
¿Qué eres tú? ¿Gato o perro?
Dog or Cat?
If the dog could speak, what would he say?
“Oh, my master, I love you a lot, I live for you, without you I am nothing, you are my life and my adoration…where are you going? Don’t leave me alone. I’ll bring you my leash and we’ll go for a walk in the park. Today isn’t Saturday? Are you going to work? (pant, pant). But the house is so empty without you. What am I going to do all the hours that you are working, my master? I’m going to get bored all alone in the house with nothing to do. Why don’t you take me with you? I’ll behave myself, I promise. You won’t have to take me outside. I can hold it, really, I can hold it. Yes? Take me with you, please, I beg you. No? Oh, I’m so sad. So, don’t scold me if I chew up a slipper.” (sigh).
And the cat, what would he say if he had a voice?
“(Stretching) Oh, how nice it is to be sitting here in the sun in this corner. I’m going to take a little nap. (He yawns). What do you want? No, thank you, I’m doing fine right here…I don’t want to sit in your lap now, I’m very comfortable here…oh, how bothersome you are, I’m not hungry either, stop shaking that box of food. Besides, I hate that brand of food, it’s too dry. You won’t tempt me with that. Please, leave me alone, let me sleep a little..yes, yes, maybe later, if I feel like it. I can’t tell you now, I’m enjoying this moment being alone. Why don’t you understand that? Look for a dog, why don’t you?
What are you? A cat or a dog?
Soy Lorena.
3/26/08
--Ay, mi dueno, te quiero mucho, vivo para ti, sin ti, no soy nada, eres mi vida y mi adoración….¿adónde vas? No me dejes solo. Te traigo mi correa y vamos a dar una vuelta en el parque. ¿Hoy no es sábado? ¿Vas al trabajo? (jadea, jadea) Pero la casa está tan vacía sin ti. ¿Qué voy a hacer todas las horas que estás trabajando, mi dueno? Me voy a aburrir en la casa solo sin nada que hacer. ¿Por qué no puedes llevarme contigo? Me portaría bien, te lo prometo. No me tienes que sacar…aguanto, de veras, puedo aguantar. ¿Sí? Llévame contigo, por favor, te ruego. ¿No? Ay qué triste estoy. Pues, no me regañes si te como una pantufla. (Suspira)
Y el gato, ¿qué diría si tuviera voz?
--(Estirándose) Ay, qué rico es estar sentado en el sol en este rincón. Me voy a echar una siestecita. (Bosteza) ¿Qué quieres? No, gracias, estoy muy bien acá…no quiero sentarme en tu regazo ahora, estoy muy cómodo aquí….ay, cómo molestas, no tengo hambre tampoco, deja de estar sacudiendo la caja de comida. Además me choca esa marca de comida, es demasiado seca. No me vas a tentar con eso. Por favor, déjame en paz, déjame dormir acá un poco….sí, sí, tal vez más tarde…si tengo ganas. No te puedo decir ahora, estoy gozando el momento de estar solo. ¿Por qué no lo entiendes? Mejor, búscate un perro.
¿Qué eres tú? ¿Gato o perro?
Dog or Cat?
If the dog could speak, what would he say?
“Oh, my master, I love you a lot, I live for you, without you I am nothing, you are my life and my adoration…where are you going? Don’t leave me alone. I’ll bring you my leash and we’ll go for a walk in the park. Today isn’t Saturday? Are you going to work? (pant, pant). But the house is so empty without you. What am I going to do all the hours that you are working, my master? I’m going to get bored all alone in the house with nothing to do. Why don’t you take me with you? I’ll behave myself, I promise. You won’t have to take me outside. I can hold it, really, I can hold it. Yes? Take me with you, please, I beg you. No? Oh, I’m so sad. So, don’t scold me if I chew up a slipper.” (sigh).
And the cat, what would he say if he had a voice?
“(Stretching) Oh, how nice it is to be sitting here in the sun in this corner. I’m going to take a little nap. (He yawns). What do you want? No, thank you, I’m doing fine right here…I don’t want to sit in your lap now, I’m very comfortable here…oh, how bothersome you are, I’m not hungry either, stop shaking that box of food. Besides, I hate that brand of food, it’s too dry. You won’t tempt me with that. Please, leave me alone, let me sleep a little..yes, yes, maybe later, if I feel like it. I can’t tell you now, I’m enjoying this moment being alone. Why don’t you understand that? Look for a dog, why don’t you?
What are you? A cat or a dog?
Soy Lorena.
3/26/08
Labels:
cat gato,
dog,
independent depender de,
perro
Friday, March 21, 2008
El Porvenir y el Ahora/The Future and the Now
(Inspirado por Jorge Luis Borges)
¡Qué bonito día! Decidí levantarme antes del amanecer e ir a la playa para ver la salida del sol. Mi carro, un Jaguar del año 1952 sentía pesado y perezoso, pero no le hice caso e insistí en forzarlo a obedecer mi deseo de llegar pronto a mi destinación.
Al pisar la arena tibia y respirar el aire fresco de la mañana, sentía una tranquilidad tremenda y di las gracias por estar viviendo esta vida en este momento. Corrí un poco, salté varias veces e hice mis vueltas de carreta como me gusta hacer cuando estoy en la orilla del mar. Después me puse a recoger caracoles bonitos y guardarlos en mi bolsillo. Andaba totalmente entretenida así cuando de repente, se me acercó una señora caminando y saltando un poco. Tenía el aspecto bastante joven aunque era mucho mayor que yo.
--Hola chica,--me saludó.
--Buenos días,--le dije. --¿Le gusta la playa a estas horas?
--Pues…sí,--me contestó con una mirada confusa.
--Mire—le dije, --ya viene el sol.
--¿El sol?—me dijo. –No, chica, aquí en Harvard Square está nublado.
--¿Mande?-- Miré alrededor de mí y nada más vi las olas, la arena de la playa, el cielo azul y el sol apareciendo cada segundo dándonos su calor más y más. Harvard Square, pensé. ¿Dónde estará eso? Entonces, me di cuenta. Esta señora estaba loca. Quería huirme de ella, y pronto, pero mis pies no se movían.
--¿Cómo te llamas, chica?—me preguntó. --Siento que te conozco.
--Lorena,--le dije.
--Yo también me llamo “Lorena.” Nací en la Florida, y de joven me gustaba mucho la playa. Tocaba el piano y a los diecinueve años me fui de la casa para ir a Boston para estudiar. Quería ser actriz.
En este momento me entró una ola de temor y me estremecí.
--No puede ser, yo toco el piano, tengo diecinueve años, y pienso ir a Boston para estudiar. Quiero ser actriz.
Se sonrió la señora. –Ah, con razón, ahora entiendo. Soy tu futuro.
--¿Cómo? –le pregunté. –Tal vez es usted gitana, clarividente.
--No, no soy gitana. Te voy a dar la prueba. Vives en una casa enfrente de un pastizal donde hay caballos y cuando tenías catorce años tenías un caballo y te gustaba mucho montar a caballo y montabas casi todos los fines de semana desde las seis de la mañana hasta las seis de la tarde. Ahora tienes un amigo que es muy artistico y ustedes—
--No más,--le interrumpí. –Esto es demasiado extraño.
Hubo un silencio por unos momentos. Ella me miraba con ojos benévolos y sentía una conexión con ella bastante fuerte. Quizá me podía decir si iba a llegar a ser buena actriz o famosa aun. Me atreví a preguntarle—Y mi carrera de actriz, ¿se llevó a cabo?
--Cuando te casaste, dejaste esa meta a un lado, o sea—
--¡¿Me casé?!—grité. –No es cierto, no me voy a casar. No quiero casarme.
--Es que en Boston conociste a un chico mexicano y—
--¿Mexicano? No conozco a ningún mexicano, no quiero conocer a ningún mexicano, no tengo nada de interés en eso. Tengo mis metas y las voy a cumplir. Usted verá.—
Ahora me salieron las lágrimas y no podía evitar de llorar.
--Chica, Lorena,--me suplicó,--vas a tener una buena vida, vas a disfrutar de tus hijas.
--¿Hijas? No voy a tener hijas, no me gustan los niños y menos los bebés. No quiero estar embarazada ni dar a luz ni nada de eso. Soy independiente. ¡Voy a ser actriz, y ya!
Di la vuelta y me puse a correr. Corrí hasta llegar a mi coche y no podía parar mis sollozos hasta llegar a casa y tirarme en la cama. Pronto perdí la conciencia. No sé cuánto tiempo dormí, pero cuando me desperté me di cuenta que todo fue un sueño….o no.
The Future and The Now
What a beautiful day! I decided to get up before the sunrise and go to the beach to see the sun come up. My car, a 1952 Jaguar felt heavy and lazy, but I paid no attention to it and insisted on forcing it to obey my desire to arrive quickly to my destination.
Stepping on the warm sand and breathing the fresh air of the morning, I felt a tremendous peace and I gave thanks to be living this life at this very moment. I ran a little, skipped several times and did my cartwheels as I like to do when I find myself on the shore of a deserted beach. Then I began to pick up pretty shells and stuff them into my pockets. I was completely absorbed in this activity when out of nowhere a woman approached me walking and skipping a little. She seemed young even though she was much older than me.
“Hello, young woman,” she greeted me.
“Good morning,” I said. “Do you like the beach at this early hour?”
“Well…yes,” she answered me with an air of confusion.
“Look,” I told her, “here comes the sun.”
“The sun?” she said, “No, my dear, here in Harvard Square it’s cloudy.”
“Excuse me?” I looked around me and all I saw was the waves, the beach sand, the blue sky and the sun rising up little by little bringing us his warmth. Harvard Square, I thought. I wonder where that is. Then I realized it. This woman was crazy. I wanted to run away from her and soon, but my feet wouldn’t move.
“What’s your name, young lady?” She asked me. “It seems like I know you.”
“Lauren,” I told her.
“My name is Lauren too. I was born in Florida and as a youth I liked the beach a lot. I used to play the piano and when I was nineteen I left home to go to Boston in order to study. I wanted to be an actress.”
In that moment a wave of fear entered me and I shivered.
“It can’t be…I play the piano, I’m nineteen and I’m planning to go to Boston in order to study. I want to be an actress.”
The woman smiled. “Oh, of course, now I understand. I’m your future.”
“What?” I asked her. “Maybe you’re a gypsy, a clairvoyant.”
“No, I’m not a gypsy. I’ll give you proof. You live in a house in front of a pasture with horses and when you were fourteen you had a horse and you liked to go horseback riding and you would ride almost every week-end from six in the morning until six in the evening. Currently you have a friend who is very artistic and you—
“No more,” I interrupted her. “This is too strange.”
For a few moments there was silence. She looked at me with kind eyes and I felt a really strong connection with her. Maybe she could tell me if I was going to be a good actress or famous even. I dared to ask her. “And my acting career, did it happen?”
“When you got married you put that goal to one side, in other words—“
“I got married?!” I shouted. “It’s not true, I’m not going to get married. I don’t want to get married.”
“You see, in Boston you met a young Mexican guy and—“
“Mexican? I don’t know any Mexicans, I don’t want to know any Mexicans, I don’t have any interest in that. I have my plans and I’m going to carry them out. You will see.”
Tears were flowing now and I couldn’t help but cry.
“Lauren, dear,” she begged me, “you are going to have a good life, you are going to enjoy your daughters.”
“Daughters? I’m not going to have any daughters, I don’t like children and babies even less. I don’t want to be pregnant or give birth or any of that. I am independent. I’m going to be an actress and that’s that!”
I turned around and began to run. I ran all the way to my car and couldn’t stop my sobbing until I reached home and threw myself on my bed. I soon lost consciousness. I don’t know how long I slept, but when I woke up I realized that everything was a dream…or was it?
Soy Lorena.
3/21/08
¡Qué bonito día! Decidí levantarme antes del amanecer e ir a la playa para ver la salida del sol. Mi carro, un Jaguar del año 1952 sentía pesado y perezoso, pero no le hice caso e insistí en forzarlo a obedecer mi deseo de llegar pronto a mi destinación.
Al pisar la arena tibia y respirar el aire fresco de la mañana, sentía una tranquilidad tremenda y di las gracias por estar viviendo esta vida en este momento. Corrí un poco, salté varias veces e hice mis vueltas de carreta como me gusta hacer cuando estoy en la orilla del mar. Después me puse a recoger caracoles bonitos y guardarlos en mi bolsillo. Andaba totalmente entretenida así cuando de repente, se me acercó una señora caminando y saltando un poco. Tenía el aspecto bastante joven aunque era mucho mayor que yo.
--Hola chica,--me saludó.
--Buenos días,--le dije. --¿Le gusta la playa a estas horas?
--Pues…sí,--me contestó con una mirada confusa.
--Mire—le dije, --ya viene el sol.
--¿El sol?—me dijo. –No, chica, aquí en Harvard Square está nublado.
--¿Mande?-- Miré alrededor de mí y nada más vi las olas, la arena de la playa, el cielo azul y el sol apareciendo cada segundo dándonos su calor más y más. Harvard Square, pensé. ¿Dónde estará eso? Entonces, me di cuenta. Esta señora estaba loca. Quería huirme de ella, y pronto, pero mis pies no se movían.
--¿Cómo te llamas, chica?—me preguntó. --Siento que te conozco.
--Lorena,--le dije.
--Yo también me llamo “Lorena.” Nací en la Florida, y de joven me gustaba mucho la playa. Tocaba el piano y a los diecinueve años me fui de la casa para ir a Boston para estudiar. Quería ser actriz.
En este momento me entró una ola de temor y me estremecí.
--No puede ser, yo toco el piano, tengo diecinueve años, y pienso ir a Boston para estudiar. Quiero ser actriz.
Se sonrió la señora. –Ah, con razón, ahora entiendo. Soy tu futuro.
--¿Cómo? –le pregunté. –Tal vez es usted gitana, clarividente.
--No, no soy gitana. Te voy a dar la prueba. Vives en una casa enfrente de un pastizal donde hay caballos y cuando tenías catorce años tenías un caballo y te gustaba mucho montar a caballo y montabas casi todos los fines de semana desde las seis de la mañana hasta las seis de la tarde. Ahora tienes un amigo que es muy artistico y ustedes—
--No más,--le interrumpí. –Esto es demasiado extraño.
Hubo un silencio por unos momentos. Ella me miraba con ojos benévolos y sentía una conexión con ella bastante fuerte. Quizá me podía decir si iba a llegar a ser buena actriz o famosa aun. Me atreví a preguntarle—Y mi carrera de actriz, ¿se llevó a cabo?
--Cuando te casaste, dejaste esa meta a un lado, o sea—
--¡¿Me casé?!—grité. –No es cierto, no me voy a casar. No quiero casarme.
--Es que en Boston conociste a un chico mexicano y—
--¿Mexicano? No conozco a ningún mexicano, no quiero conocer a ningún mexicano, no tengo nada de interés en eso. Tengo mis metas y las voy a cumplir. Usted verá.—
Ahora me salieron las lágrimas y no podía evitar de llorar.
--Chica, Lorena,--me suplicó,--vas a tener una buena vida, vas a disfrutar de tus hijas.
--¿Hijas? No voy a tener hijas, no me gustan los niños y menos los bebés. No quiero estar embarazada ni dar a luz ni nada de eso. Soy independiente. ¡Voy a ser actriz, y ya!
Di la vuelta y me puse a correr. Corrí hasta llegar a mi coche y no podía parar mis sollozos hasta llegar a casa y tirarme en la cama. Pronto perdí la conciencia. No sé cuánto tiempo dormí, pero cuando me desperté me di cuenta que todo fue un sueño….o no.
The Future and The Now
What a beautiful day! I decided to get up before the sunrise and go to the beach to see the sun come up. My car, a 1952 Jaguar felt heavy and lazy, but I paid no attention to it and insisted on forcing it to obey my desire to arrive quickly to my destination.
Stepping on the warm sand and breathing the fresh air of the morning, I felt a tremendous peace and I gave thanks to be living this life at this very moment. I ran a little, skipped several times and did my cartwheels as I like to do when I find myself on the shore of a deserted beach. Then I began to pick up pretty shells and stuff them into my pockets. I was completely absorbed in this activity when out of nowhere a woman approached me walking and skipping a little. She seemed young even though she was much older than me.
“Hello, young woman,” she greeted me.
“Good morning,” I said. “Do you like the beach at this early hour?”
“Well…yes,” she answered me with an air of confusion.
“Look,” I told her, “here comes the sun.”
“The sun?” she said, “No, my dear, here in Harvard Square it’s cloudy.”
“Excuse me?” I looked around me and all I saw was the waves, the beach sand, the blue sky and the sun rising up little by little bringing us his warmth. Harvard Square, I thought. I wonder where that is. Then I realized it. This woman was crazy. I wanted to run away from her and soon, but my feet wouldn’t move.
“What’s your name, young lady?” She asked me. “It seems like I know you.”
“Lauren,” I told her.
“My name is Lauren too. I was born in Florida and as a youth I liked the beach a lot. I used to play the piano and when I was nineteen I left home to go to Boston in order to study. I wanted to be an actress.”
In that moment a wave of fear entered me and I shivered.
“It can’t be…I play the piano, I’m nineteen and I’m planning to go to Boston in order to study. I want to be an actress.”
The woman smiled. “Oh, of course, now I understand. I’m your future.”
“What?” I asked her. “Maybe you’re a gypsy, a clairvoyant.”
“No, I’m not a gypsy. I’ll give you proof. You live in a house in front of a pasture with horses and when you were fourteen you had a horse and you liked to go horseback riding and you would ride almost every week-end from six in the morning until six in the evening. Currently you have a friend who is very artistic and you—
“No more,” I interrupted her. “This is too strange.”
For a few moments there was silence. She looked at me with kind eyes and I felt a really strong connection with her. Maybe she could tell me if I was going to be a good actress or famous even. I dared to ask her. “And my acting career, did it happen?”
“When you got married you put that goal to one side, in other words—“
“I got married?!” I shouted. “It’s not true, I’m not going to get married. I don’t want to get married.”
“You see, in Boston you met a young Mexican guy and—“
“Mexican? I don’t know any Mexicans, I don’t want to know any Mexicans, I don’t have any interest in that. I have my plans and I’m going to carry them out. You will see.”
Tears were flowing now and I couldn’t help but cry.
“Lauren, dear,” she begged me, “you are going to have a good life, you are going to enjoy your daughters.”
“Daughters? I’m not going to have any daughters, I don’t like children and babies even less. I don’t want to be pregnant or give birth or any of that. I am independent. I’m going to be an actress and that’s that!”
I turned around and began to run. I ran all the way to my car and couldn’t stop my sobbing until I reached home and threw myself on my bed. I soon lost consciousness. I don’t know how long I slept, but when I woke up I realized that everything was a dream…or was it?
Soy Lorena.
3/21/08
Wednesday, March 12, 2008
Eckhart y Oprah/ Eckhart and Oprah
Hemos estado mirando la conversación entre Eckhart Tolle y Oprah Winfrey en Internet y aquí hay algunas palabras sabias que me resuenan.
“Es nuestra responsabilidad observar nuestros pensamientos y ser el testigo de cómo reaccionamos a los eventos en nuestra vida.”
“Nuestros pensamientos contribuyan al campo de la energía colectiva.”
“La voz en la cabeza es el pensar condicionado.”
“Que seamos la conciencia detrás del pensamiento.”
“No somos nuestros pensamientos.”
“Invita la quietud a tu mente.”
“Mira la Naturaleza.”
“Lo sagrado es la esencia de ti.”
“El Ego es el yo falso.”
“La pregunta equivocada: ¿En qué crees? La pregunta importante: ¿Estás presente?”
“Cuál es mi relación con el momento actual (o el momento presente)?”
“Haz la paz con lo que es.”
(Traduje lo mejor que podía, así que por favor, perdónenme los errores).
A continuación, el inglés.
Eckhart and Oprah
We have been watching the conversation between Eckhart Tolle and Oprah Winfrey on the Internet and here are some words that resonate with me.
“It is our responsibility to observe our thoughts and be witness to how we react to the events in our lives.”
“Our thoughts contribute to the collective energy field.”
“The voice in the head is conditioned thinking.”
“Be the awareness behind the thought.”
“We are not our thoughts.”
“Invite the stillness in.”
“Look at Nature.”
“The sacred is the essence of who you are.”
“The Ego is the false self.”
“The wrong question is: What do you believe in? The important question is: Are you present?”
“What is my relationship with the present moment?”
“Make peace with what is.”
Soy Lorena.
3/12/08
“Es nuestra responsabilidad observar nuestros pensamientos y ser el testigo de cómo reaccionamos a los eventos en nuestra vida.”
“Nuestros pensamientos contribuyan al campo de la energía colectiva.”
“La voz en la cabeza es el pensar condicionado.”
“Que seamos la conciencia detrás del pensamiento.”
“No somos nuestros pensamientos.”
“Invita la quietud a tu mente.”
“Mira la Naturaleza.”
“Lo sagrado es la esencia de ti.”
“El Ego es el yo falso.”
“La pregunta equivocada: ¿En qué crees? La pregunta importante: ¿Estás presente?”
“Cuál es mi relación con el momento actual (o el momento presente)?”
“Haz la paz con lo que es.”
(Traduje lo mejor que podía, así que por favor, perdónenme los errores).
A continuación, el inglés.
Eckhart and Oprah
We have been watching the conversation between Eckhart Tolle and Oprah Winfrey on the Internet and here are some words that resonate with me.
“It is our responsibility to observe our thoughts and be witness to how we react to the events in our lives.”
“Our thoughts contribute to the collective energy field.”
“The voice in the head is conditioned thinking.”
“Be the awareness behind the thought.”
“We are not our thoughts.”
“Invite the stillness in.”
“Look at Nature.”
“The sacred is the essence of who you are.”
“The Ego is the false self.”
“The wrong question is: What do you believe in? The important question is: Are you present?”
“What is my relationship with the present moment?”
“Make peace with what is.”
Soy Lorena.
3/12/08
Labels:
conversation,
Eckhart Tolle,
ego,
Oprah Winfrey
Subscribe to:
Posts (Atom)