Sueño con casas, casas grandes, casas que necesitan arreglamientos, que hace falta decorarlas.
Sueño con personas desconocidas caminando dentro de las casas.
Sueño con gente enferma y con la gente que cuida a la gente enferma que después se enferman ellos mismos.
¿Tienen significado estos sueños?
No.
No quieren decir absolutamente nada.
Los sueños son sueños. Y así es.
¿Con qué sueñas tú?
I dream of houses, big houses, houses that need to be fixed up, that need to be decorated.
I dream of people I don't know walking around inside the houses.
I dream of sick people and of the ones who take care of the sick people who later become sick themselves.
Do these dreams mean anything?
No.
They mean absolutely nothing.
Dreams are dreams.
What do you dream about??????????
Soy Lorena.
4/24/10
Showing posts with label Dreams. Show all posts
Showing posts with label Dreams. Show all posts
Saturday, April 24, 2010
Thursday, February 7, 2008
El Sueño/ The Dream
Que feo es sentirse así, las nalgas desnudas enfrente del mundo, caminando en una tienda buscando ropa para taparse y no encontrando nada, jalando la playera, tratando de bajarla para tapar su desnudez…y nadie hace caso, lo ven como lo más normal. Ay, los sueños….¿por qué me encuentro así, andando vestida solo en playera, sin pantalón, sin calzón aun y yo muriendo de pena? Me doy cuenta que es un sueño y quiero crear un par de shorts o algo pero no puedo. Entonces, busco ropa, encuentro un vestido de algodón y me lo pongo con todo y etiqueta pensando que me lo dejo puesto al momento de pagar, no importa que se ve la etiqueta, por lo menos estoy tapada.
¿Tienen sentido los sueños? ¿Qué sueñas tú? ¿Por qué? ¿Qué te dicen tus sueños? Tal vez algo, tal vez nada, pero sin embargo, los sueños son sumamente importantes.
The Dream
How awful it is to feel like that, your naked behind in front of the world, walking in a store looking for clothing to cover yourself and not finding anything, pulling at the t-shirt, trying to pull it down in order to cover your nudity…and nobody notices, they act as if this were the most normal thing. Oh, dreams…why do I find myself like that, going around dressed only in a t-shirt, no pants, not even underwear and me dying of embarrassment? I realize it’s a dream and I want to create a pair of shorts or something but I can’t. So I look for clothing, find a cotton dress and I put it on with the price tag and everything thinking that I’ll leave it on when I go pay, it doesn’t matter that the price tag is there, at least I’m covered.
Do dreams make sense? What do you dream? Why? What do your dreams tell you? Maybe something, maybe nothing, but nevertheless, dreams are very very important.
Soy Lorena.
2/7/08
¿Tienen sentido los sueños? ¿Qué sueñas tú? ¿Por qué? ¿Qué te dicen tus sueños? Tal vez algo, tal vez nada, pero sin embargo, los sueños son sumamente importantes.
The Dream
How awful it is to feel like that, your naked behind in front of the world, walking in a store looking for clothing to cover yourself and not finding anything, pulling at the t-shirt, trying to pull it down in order to cover your nudity…and nobody notices, they act as if this were the most normal thing. Oh, dreams…why do I find myself like that, going around dressed only in a t-shirt, no pants, not even underwear and me dying of embarrassment? I realize it’s a dream and I want to create a pair of shorts or something but I can’t. So I look for clothing, find a cotton dress and I put it on with the price tag and everything thinking that I’ll leave it on when I go pay, it doesn’t matter that the price tag is there, at least I’m covered.
Do dreams make sense? What do you dream? Why? What do your dreams tell you? Maybe something, maybe nothing, but nevertheless, dreams are very very important.
Soy Lorena.
2/7/08
Monday, August 13, 2007
The Dream/ El Ensueño
I’m standing on the edge of a precipice
Looking out
Behind me is everything I know
The ground is solid
In front of me is the unknown
(yet known at the same time)
Life is bigger than we think
And has many more choices for us to make
How long before I must awake?
One step forward or back, which one to take?
“Follow the rules for your sake, for my sake,
follow the rules and make no mistake.”
For if I should fall, what then?
The ground beneath my feet crumbling
Me, stumbling—
The sky beyond the precipice is clear
Its clouds are tempting
I think they would hold me up
I think I could jump into those clouds
And land on soft feather pillows
Dare to be bold.
But if I should be wrong
And if I should fall
Would I be the only one to get hurt?
El Ensueño
Estoy parada en un precipicio
Mirando la infinidad
Detrás de mí está todo lo que conozco
El suelo es sólido
Enfrente de mí está lo desconocido
(Pero lo conocido a la misma vez)
La vida es más grande de lo que creemos
Y tiene muchas más alternativas para escoger
¿Cuánto me falta para despertarme?
Un paso adelante o atrás, ¿cuál debo escoger?
“Sigue las reglas por tu bien, por mi bien,
sigue las reglas y no te equivoques.”
Si me caigo, ¿entonces qué?
El suelo bajo mis pies desmenuzando
Yo, tropezando—
El cielo más allá del precipicio está despejado
Sus nubes me tientan
Creo que me sostendrían
Creo que podía brincar adentro de esas nubes
Y caerme en cojines de plumas, suaves
Atrévete.
Pero si me equivoco
Y si me caigo
¿Sería yo la única persona herida?
Soy Lorena.
8/13/07
Monday, December 18, 2006
The Power of Dreams
I'm not talking about daydreams, soñar despierto, I'm talking about those night visitors, our crazy, illogical, out of sequence, time clashing erratic scenes from our unconscious that invade our sleeping minds when we think we're resting. Hah! Some rest...monkey-mind never stops, even in our sleep. Pero tienen un poder increíble también, nos dan consejos, nos dicen el futuro, nos explican cosas del pasado....un momento, did I say they tell us the future?
Uh, well, yes I did, actually. You want proof? ¿Una prueba? Okay, when I was twelve I dreamed I was with a girlfriend and nearby was a boy talking to some friends. He had black hair, was not tall and he was Spanish speaking, sí, hispanohablante. Yo, en ese entonces no hablaba español. I turned to my girlfriend and said, "That's the man I'm going to marry." Diez años después me casé con Rafael who fit the description of the boy in my dream.
A more powerful dream me llegó sobre un amigo mexicano. Lo soñe en el año 83 creo. I think I dreamed it in 1983 or thereabouts. Anyway, mi amigo, Alfredo y yo estamos caminando en Nueva York, una ciudad que él amaba y conocía bien. Pasamos por muchos barrios, hablando con gente y todo, pero queremos llegar a un destino no me acuerdo dónde. So, we are walking and walking through the streets of New York. Suddenly, Alfredo crosses a bridge and a giant steel wall comes down and separates me from him. Maybe it's more like a door. Esta puerta de acero cae fuerte y no hay paso para mí. Grito, llamo a Alfredo, pero no puedo pasar y él no puede regresar. I'm desperate that he can't come back and I can't reach him.
Six years later Alfredo was killed by a car while crossing a street in New York. Fue matado por un coche que corría a toda velocidad.
Lo más extraño de los sueños para mí es que me acordaba siempre de los sueños toda la vida hasta llegar a los principios de los años 90. Desde entonces, no me acuerdo casi nada de mis sueños.......how strange. My day life changed, big time and my night life seemed to disappear.
What do your dreams tell you? ¿Qué te dicen tus sueños? ¿Te aconsejan? ¿Te dicen el futuro?
It's all very interesting, this life we are living, these dreams we are dreaming.
Soy Lorena
12/18/06
Uh, well, yes I did, actually. You want proof? ¿Una prueba? Okay, when I was twelve I dreamed I was with a girlfriend and nearby was a boy talking to some friends. He had black hair, was not tall and he was Spanish speaking, sí, hispanohablante. Yo, en ese entonces no hablaba español. I turned to my girlfriend and said, "That's the man I'm going to marry." Diez años después me casé con Rafael who fit the description of the boy in my dream.
A more powerful dream me llegó sobre un amigo mexicano. Lo soñe en el año 83 creo. I think I dreamed it in 1983 or thereabouts. Anyway, mi amigo, Alfredo y yo estamos caminando en Nueva York, una ciudad que él amaba y conocía bien. Pasamos por muchos barrios, hablando con gente y todo, pero queremos llegar a un destino no me acuerdo dónde. So, we are walking and walking through the streets of New York. Suddenly, Alfredo crosses a bridge and a giant steel wall comes down and separates me from him. Maybe it's more like a door. Esta puerta de acero cae fuerte y no hay paso para mí. Grito, llamo a Alfredo, pero no puedo pasar y él no puede regresar. I'm desperate that he can't come back and I can't reach him.
Six years later Alfredo was killed by a car while crossing a street in New York. Fue matado por un coche que corría a toda velocidad.
Lo más extraño de los sueños para mí es que me acordaba siempre de los sueños toda la vida hasta llegar a los principios de los años 90. Desde entonces, no me acuerdo casi nada de mis sueños.......how strange. My day life changed, big time and my night life seemed to disappear.
What do your dreams tell you? ¿Qué te dicen tus sueños? ¿Te aconsejan? ¿Te dicen el futuro?
It's all very interesting, this life we are living, these dreams we are dreaming.
Soy Lorena
12/18/06
Subscribe to:
Posts (Atom)