Tuesday, October 28, 2008
Los Visitantes en Mi Vida/ The Visitors in My Life
Yo sólo soy un visitante aquí en este planeta, en este momento, habitando este cuerpo, haciendo lo que creo que debo hacer, a veces haciendo lo que quiero hacer sin pensar en el porvenir, a veces luchando para “hacerlo correcto.”
Después, te conozco a ti, en el momento exacto para enseñarme lo que necesito aprender o tal vez yo sirva también como tu maestra y andamos juntos por el momento hasta que sea la hora de irnos o cambiar la energía entre nosotros.
Cada visitante que llega a mi mundo, le doy la bienvenida porque todos son mis maestros y agradezco su presencia y su energía y valgo nuestra conexión.
The Visitors in My Life
I am just a visitor here on this planet, at this time, inhabiting this body, doing what I think I should do, sometimes doing what I want to do without thinking about tomorrow, sometimes struggling to “get it right.”
And then I meet you, at exactly the right moment to teach me what I need to learn, or perhaps I serve also as your teacher and we move together for awhile until it is time to move on or change the energy between us.
Every visitor who comes into my sphere is welcome for you are all my teachers and I give thanks for your presence and your energy and I value our connection.
Soy Lorena.
10/28/08
Labels:
maestros,
teachers,
visitantes,
visitors
Thursday, October 23, 2008
Pensamientos/ Thoughts
Todo lo que eres es el resultado de todo lo que has pensado.
All that you are is a result of all that you have thought.
--Buddha
Según piense uno, así será en el corazón.
As a man thinketh, in his heart so is he.
--the Bible
Cada pensamiento que pensamos está creando nuestro futuro.
Every thought we think is creating our future.
--Louise Hay
El juego de la vida es un juego de bumeranes. Nuestros pensamientos, acciones y palabras nos regresan tarde o temprano con una exactitud pasamada.
The game of life is a game of boomerangs. Our thoughts, deeds and words return to us sooner or later with astounding accuracy.
--Florence Scover Shinn
Tú eres la causa, no el efecto.
You are the cause, not the effect.
Soy Lorena.
10/23/08
All that you are is a result of all that you have thought.
--Buddha
Según piense uno, así será en el corazón.
As a man thinketh, in his heart so is he.
--the Bible
Cada pensamiento que pensamos está creando nuestro futuro.
Every thought we think is creating our future.
--Louise Hay
El juego de la vida es un juego de bumeranes. Nuestros pensamientos, acciones y palabras nos regresan tarde o temprano con una exactitud pasamada.
The game of life is a game of boomerangs. Our thoughts, deeds and words return to us sooner or later with astounding accuracy.
--Florence Scover Shinn
Tú eres la causa, no el efecto.
You are the cause, not the effect.
Soy Lorena.
10/23/08
Monday, October 20, 2008
Buda y Sammy/ Sammy and Buddha
¿Ya llegaste a la iluminación, Sammy?
¿Sí o no?
Qué sabio te ves.
Did you reach enlightenment, Sammy?
Yes or no?
How wise you look.
Soy Lorena.
10/20/08
¿Sí o no?
Qué sabio te ves.
Did you reach enlightenment, Sammy?
Yes or no?
How wise you look.
Soy Lorena.
10/20/08
Labels:
enlightenment,
iluminacion,
sabio,
wise
Wednesday, October 15, 2008
Otro Desafio/ Another Challenge
El CAMBIO está pasando. Estamos buscando otra manera de ser, otro modo de existir en el mundo y sí lo estamos encontrando.
¿La prueba? “29 Day Giving Challenge.”
Esta epoca en que vivimos es la epoca del individual, de veras, una sola persona puede empezar un movimiento que atrae a muchos. Pasa a diario.
El otro día encontré el “29 Day Giving Challenge,” el Desafío de 29 Días de dar, o sea, la idea es dar una cosa a alguien todos los días por 29 días y después escribir tu historia de cómo este acto ha cambiado tu vida. Buena idea, ya me inscribí. El fin del plazo es el 29 de noviembre de este año. Cami Walker, la mujer que empezó este desafío va a crear un libro de las historias que recibe.
La pregunta es: (porque siempre hay una pregunta),
¿QUÉ TENGO QUE DAR?
Puede ser un regalo, claro, pero también puede ser algo tan sencillo como una sonrisa, o abrir la puerta para alguien o desearle un buen día o decir a tu amado o amada “te quiero.” Las posibilidades son infinitas. Cami Walker sugiere que des algo que piensas que no puedes vivir sin esa cosa. Hmmm….El chiste es: se debe dar sin esperar nada, dar sin imponer condiciones. ¿Cómo se siente dar así? Vamos a ver. (Después de mis 29 días voy a escribir de mi experiencia).
ANOTHER CHALLENGE
The shift is happening. We are looking for another way to be, another way to exist in the world and we are finding it.
The proof? “The 29 Day Giving Challenge.”
This era we are living in is the era of the Individual, really, one person can start a whole movement that many others then join. It’s happening every day.
The other day I found The 29 Day Giving Challenge. The idea is to give one thing to someone every day for 29 days and then write your story about how this act has changed your life. Great idea, I signed up. The deadline is November 29, 2008. Cami Walker, the woman who started this challenge is going to put together a book of the stories she receives.
The question is: (because there is always a question)
WHAT SHOULD I GIVE?
It can be a gift, or course, but also something as simple as a smile or opening the door for someone or wishing them a nice day, or telling your loved one you love him or her. The possibilities are infinite. Cami Walker suggests giving something that you think you can’t live without. Hmmm….the idea is to give without expecting anything in return, give without conditions. How does it feel to give like that? We’ll see. (After my 29 days I will write about my experience).
Soy Lorena.
10/15/08
¿La prueba? “29 Day Giving Challenge.”
Esta epoca en que vivimos es la epoca del individual, de veras, una sola persona puede empezar un movimiento que atrae a muchos. Pasa a diario.
El otro día encontré el “29 Day Giving Challenge,” el Desafío de 29 Días de dar, o sea, la idea es dar una cosa a alguien todos los días por 29 días y después escribir tu historia de cómo este acto ha cambiado tu vida. Buena idea, ya me inscribí. El fin del plazo es el 29 de noviembre de este año. Cami Walker, la mujer que empezó este desafío va a crear un libro de las historias que recibe.
La pregunta es: (porque siempre hay una pregunta),
¿QUÉ TENGO QUE DAR?
Puede ser un regalo, claro, pero también puede ser algo tan sencillo como una sonrisa, o abrir la puerta para alguien o desearle un buen día o decir a tu amado o amada “te quiero.” Las posibilidades son infinitas. Cami Walker sugiere que des algo que piensas que no puedes vivir sin esa cosa. Hmmm….El chiste es: se debe dar sin esperar nada, dar sin imponer condiciones. ¿Cómo se siente dar así? Vamos a ver. (Después de mis 29 días voy a escribir de mi experiencia).
ANOTHER CHALLENGE
The shift is happening. We are looking for another way to be, another way to exist in the world and we are finding it.
The proof? “The 29 Day Giving Challenge.”
This era we are living in is the era of the Individual, really, one person can start a whole movement that many others then join. It’s happening every day.
The other day I found The 29 Day Giving Challenge. The idea is to give one thing to someone every day for 29 days and then write your story about how this act has changed your life. Great idea, I signed up. The deadline is November 29, 2008. Cami Walker, the woman who started this challenge is going to put together a book of the stories she receives.
The question is: (because there is always a question)
WHAT SHOULD I GIVE?
It can be a gift, or course, but also something as simple as a smile or opening the door for someone or wishing them a nice day, or telling your loved one you love him or her. The possibilities are infinite. Cami Walker suggests giving something that you think you can’t live without. Hmmm….the idea is to give without expecting anything in return, give without conditions. How does it feel to give like that? We’ll see. (After my 29 days I will write about my experience).
Soy Lorena.
10/15/08
Monday, October 13, 2008
Cambio a Amor/Change to Love
El cambio no viene de afuera. ¿Quieres un cambio? ¿Quieres algo diferente en tu vida? Sólo tienes que cambiar tu percepción, cambiar la manera en que miras el mundo. El mundo simplemente ES, sólo ES. No es ni cruel ni amable. Es lo que tú crees que es. Nosotros podemos escoger cómo mirarlo. Y cuando miramos con los ojos y el corazón de amor, todo lo que vemos es amor.
“Todo Lo Que Necesitas Es Amor.” ¿No es una canción de los Beatles?
Lo hermoso es: ya lo tenemos. Ya tenemos el amor. Sólo tenemos que decidir verlo. Es tan fácil.
Change to Love
Change does not come from the outside. Do you want change? Do you want something different in your life? You only have to change your perception, change the way you look at the world. The world just IS, it simply IS. It’s not cruel or nice. It is what you think it is. It’s up to us how we choose to look at it. And when we look out with loving eyes and heart, all we see is love.
“All You Need is Love.” Isn’t that a Beatle song?
The beauty is: we already have it. We already have love. We just have to choose to see it. It’s that simple.
Soy Lorena.
10/13/08
“Todo Lo Que Necesitas Es Amor.” ¿No es una canción de los Beatles?
Lo hermoso es: ya lo tenemos. Ya tenemos el amor. Sólo tenemos que decidir verlo. Es tan fácil.
Change to Love
Change does not come from the outside. Do you want change? Do you want something different in your life? You only have to change your perception, change the way you look at the world. The world just IS, it simply IS. It’s not cruel or nice. It is what you think it is. It’s up to us how we choose to look at it. And when we look out with loving eyes and heart, all we see is love.
“All You Need is Love.” Isn’t that a Beatle song?
The beauty is: we already have it. We already have love. We just have to choose to see it. It’s that simple.
Soy Lorena.
10/13/08
Thursday, October 2, 2008
La Lección/ The Lesson
Voy de compras para comprar “kitty litter” (piedritas sanitarias). Mientras estoy en la tienda encuentro algunas cosas que me hacían falta y las meto en mi carrito. Cuando llego a la casa me doy cuenta que falta una cosa. Reviso el recibo y veo que sí me la cobraron pero no está. Voy a tener que regresar a la tienda más tarde, pero primero me toca dar una clase.
Me pregunto “¿por qué me pasó esto?” Seguramente hay una razón. Hay otra razón por regresar a la tienda pero no tengo la menor idea.
Después de dar la clase regreso a la tienda. Me pongo en cola y la mujer adelante de mí me dice de repente, “Le conozco a usted pero no me acuerdo dónde.” La miro bien y también la reconozco. Le digo, “La segundaria cuando era maestra. Saliste en la obra que dirigí.”
“Ah, sí,” dice, “Maricela de la Luz Lights the World.”
Dirigí esa obra de teatro donde trabajé con los niños de primer y segundo año de la segundaria hace diez años. En ese entonces era maestra de español y francés y también enseñaba una clase de actuación.
Me acuerdo bien de esta “niña,” mujer ahora porque era obesa y una vez se puso a llorar durante un ensayo porque un niño en el grupo le habló mal llamándole “gorda.” Todavía es obesa, pero hoy, HOY la lección para mí fue así:
Lo que cuenta es lo que somos por dentro, no por fuera. Los pocos minutos que platicamos allá paradas en la cola me dejaron ver la luz que es ella, porque ella tiene una manera de ser tan hermosa, sincera, buena que logré a olvidar el cuerpo y ver sólo su alma y el amor que es de verdad.
Doy las gracias por haber regresado a la tienda. (Y sí, tenían guardado el artículo que me había faltado cuando llegué a la casa).
The Lesson
I go to buy some kitty litter. While I’m in the store I find a few other things I need and put them in my shopping cart. When I get home I notice that one item is not there. I check my receipt and see that I was charged for it but it’s not there. I’m going to have to go back to the store later, but first I have to go teach a class.
I wonder “why did this happen?” Surely there must be a reason, some other reason I have to go back to the store, but I have no idea what it could be.
After my class I go back to the store. I stand in line and the woman in front of me suddenly says, “I know you but I can’t remember from where.” I look closely at her and recognize her too. Then I say, “You were in the play I directed.”
“Oh, yeah, Maricela de la Luz Lights the World.”
I directed that play with the 7th and 8th graders ten years ago when I was a Spanish and French teacher and I also taught an acting class.
I remember this “girl” very well, now a woman, because she was obese and one time she started to cry because a boy in the group was mean to her and called her “fat.”
She is still obese but today, TODAY the lesson for me was this:
What matters is what we are inside, not outside. The few minutes we stood there talking allowed me to see the light in her, because she has a way to be that is beautiful, sincere and good and I managed to look beyond the body and see her soul and the love that she is.
I am grateful for having to go back to the store. (And by the way, they had my article waiting for me to go back and pick it up).
Soy Lorena.
10/2/08
Me pregunto “¿por qué me pasó esto?” Seguramente hay una razón. Hay otra razón por regresar a la tienda pero no tengo la menor idea.
Después de dar la clase regreso a la tienda. Me pongo en cola y la mujer adelante de mí me dice de repente, “Le conozco a usted pero no me acuerdo dónde.” La miro bien y también la reconozco. Le digo, “La segundaria cuando era maestra. Saliste en la obra que dirigí.”
“Ah, sí,” dice, “Maricela de la Luz Lights the World.”
Dirigí esa obra de teatro donde trabajé con los niños de primer y segundo año de la segundaria hace diez años. En ese entonces era maestra de español y francés y también enseñaba una clase de actuación.
Me acuerdo bien de esta “niña,” mujer ahora porque era obesa y una vez se puso a llorar durante un ensayo porque un niño en el grupo le habló mal llamándole “gorda.” Todavía es obesa, pero hoy, HOY la lección para mí fue así:
Lo que cuenta es lo que somos por dentro, no por fuera. Los pocos minutos que platicamos allá paradas en la cola me dejaron ver la luz que es ella, porque ella tiene una manera de ser tan hermosa, sincera, buena que logré a olvidar el cuerpo y ver sólo su alma y el amor que es de verdad.
Doy las gracias por haber regresado a la tienda. (Y sí, tenían guardado el artículo que me había faltado cuando llegué a la casa).
The Lesson
I go to buy some kitty litter. While I’m in the store I find a few other things I need and put them in my shopping cart. When I get home I notice that one item is not there. I check my receipt and see that I was charged for it but it’s not there. I’m going to have to go back to the store later, but first I have to go teach a class.
I wonder “why did this happen?” Surely there must be a reason, some other reason I have to go back to the store, but I have no idea what it could be.
After my class I go back to the store. I stand in line and the woman in front of me suddenly says, “I know you but I can’t remember from where.” I look closely at her and recognize her too. Then I say, “You were in the play I directed.”
“Oh, yeah, Maricela de la Luz Lights the World.”
I directed that play with the 7th and 8th graders ten years ago when I was a Spanish and French teacher and I also taught an acting class.
I remember this “girl” very well, now a woman, because she was obese and one time she started to cry because a boy in the group was mean to her and called her “fat.”
She is still obese but today, TODAY the lesson for me was this:
What matters is what we are inside, not outside. The few minutes we stood there talking allowed me to see the light in her, because she has a way to be that is beautiful, sincere and good and I managed to look beyond the body and see her soul and the love that she is.
I am grateful for having to go back to the store. (And by the way, they had my article waiting for me to go back and pick it up).
Soy Lorena.
10/2/08
Labels:
kitty litter,
lección,
lesson,
light,
luz,
piedritas sanitarias
Subscribe to:
Posts (Atom)